“鹄袍门外欠相携”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹄袍门外欠相携”出自宋代马廷鸾的《挽李小溪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ páo mén wài qiàn xiāng xié,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“鹄袍门外欠相携”全诗

《挽李小溪》
宋代   马廷鸾
三十年间借一瓻,鹄袍门外欠相携
降霜御史风棱恶,瞎眼春官日色迷。

分类:

《挽李小溪》马廷鸾 翻译、赏析和诗意

《挽李小溪》是宋代诗人马廷鸾的作品。这首诗词描绘了作者对李小溪的怀念之情。虽然没有提及具体情节,但通过一些意象和隐喻,表达了作者内心的愁思和对逝去时光的回忆。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

挽李小溪

三十年间借一瓻,
鹄袍门外欠相携。
降霜御史风棱恶,
瞎眼春官日色迷。

译文:

三十年过去了,只能借来一瓶美酒,
鹄袍门外,我们还欠着相聚的约定。
降霜的御史给人一种严峻的感觉,
春天的官员失明,阳光的颜色模糊不清。

诗意和赏析:

《挽李小溪》以简洁而深刻的语言表达了作者对逝去时光和失去友谊的思念之情。首句“三十年间借一瓻”,表达了时间的流逝和珍贵的稀缺感。借一瓻美酒象征着生命中的片刻欢乐和友情的珍贵,暗示作者与李小溪的相聚就像一次难得的品尝。

第二句“鹄袍门外欠相携”,描绘了作者与李小溪分别时的心痛。鹄袍是古代士人的常服,门外指的是离别的场景。欠相携意味着未能如愿相聚,表达了作者对友情未能圆满的遗憾和思念之情。

接下来的两句通过隐喻描绘了官场的残酷和时光的流逝。降霜御史风棱恶,形容御史的威严和严厉,暗示着官场的险恶和残酷。瞎眼春官日色迷,表达了春天的官员失去了对美好的感知,暗示着时光流逝中的遗憾和无奈。

整首诗词通过简练的语言和隐喻的运用,表达了作者对逝去友谊和时光流逝的悲怀之情。读者在品味这首诗词时,可以感受到作者对友情的珍视和对时光流逝的感慨,引发人们对生命的思考和对珍贵时刻的回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹄袍门外欠相携”全诗拼音读音对照参考

wǎn lǐ xiǎo xī
挽李小溪

sān shí nián jiān jiè yī chī, gǔ páo mén wài qiàn xiāng xié.
三十年间借一瓻,鹄袍门外欠相携。
jiàng shuāng yù shǐ fēng léng è, xiā yǎn chūn guān rì sè mí.
降霜御史风棱恶,瞎眼春官日色迷。

“鹄袍门外欠相携”平仄韵脚

拼音:gǔ páo mén wài qiàn xiāng xié
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹄袍门外欠相携”的相关诗句

“鹄袍门外欠相携”的关联诗句

网友评论


* “鹄袍门外欠相携”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹄袍门外欠相携”出自马廷鸾的 《挽李小溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢