“春老蓬蒿径”的意思及全诗出处和翻译赏析

春老蓬蒿径”出自宋代马廷鸾的《次李改卿韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn lǎo péng hāo jìng,诗句平仄:平仄平平仄。

“春老蓬蒿径”全诗

《次李改卿韵》
宋代   马廷鸾
丽句费敲推,清吟出竞病。
日长简编丛,春老蓬蒿径
志士苦忧时,高人思缮性。
山房读道书,晚花红艳静。

分类:

《次李改卿韵》马廷鸾 翻译、赏析和诗意

《次李改卿韵》是宋代马廷鸾创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

清脆的句子需要费心推敲,优雅的吟诵竞相流传。日子渐渐变长,纷繁的文字简洁编排。春天老去,迷茫的路径上长满了蒿草。志士面临困苦和忧虑的时候,高尚的人们思考着修身养性。山房里读着经典之书,傍晚时分,绽放的花朵依然娇艳而宁静。

这首诗以简洁的语言表达了作者对于诗句创作的用心和努力,同时也描绘了春天老去和人们的思考与修养。通过山房读书和花朵的描绘,诗词营造出一种宁静而美好的意境,给人以舒适和安静的感受。

马廷鸾以简练的文字展现了诗人对于文学创作的追求,他费心推敲每一个句子,希望能够创作出优雅动人的诗句。作者通过“清吟出竞病”一句,表达了吟诵诗句的人们争相传颂的热情和对于文学的追求。

诗中还融入了对于春天的描绘,通过“日长简编丛,春老蓬蒿径”,表达了春天逐渐老去,人们的生命也在逝去。在这个迷茫的路径上,蒿草长满,给人一种凄凉和无奈之感。

此外,诗中还描绘了志士和高人。志士苦忧时,高人思考着如何修身养性,这表达了作者对于高尚品德和修养的向往。山房读书的场景和晚花的描绘增添了一种宁静和美好的氛围,让人感受到深沉的思考和内心的宁静。

总之,《次李改卿韵》通过简洁而优美的语言描绘了诗人对于创作的用心和努力,同时融入了对于春天、人生和高尚品德的思考,给人以宁静和美好的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春老蓬蒿径”全诗拼音读音对照参考

cì lǐ gǎi qīng yùn
次李改卿韵

lì jù fèi qiāo tuī, qīng yín chū jìng bìng.
丽句费敲推,清吟出竞病。
rì zhǎng jiǎn biān cóng, chūn lǎo péng hāo jìng.
日长简编丛,春老蓬蒿径。
zhì shì kǔ yōu shí, gāo rén sī shàn xìng.
志士苦忧时,高人思缮性。
shān fáng dú dào shū, wǎn huā hóng yàn jìng.
山房读道书,晚花红艳静。

“春老蓬蒿径”平仄韵脚

拼音:chūn lǎo péng hāo jìng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春老蓬蒿径”的相关诗句

“春老蓬蒿径”的关联诗句

网友评论


* “春老蓬蒿径”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春老蓬蒿径”出自马廷鸾的 《次李改卿韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢