“暮年台笠养閒身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暮年台笠养閒身”全诗
如今半幅誊麻纸,羞寄銮坡旧主人。
分类:
《近闻在旧京卖缦笠子》马廷鸾 翻译、赏析和诗意
《近闻在旧京卖缦笠子》是宋代马廷鸾所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我最近听说在旧京城有人卖缦绢制的笠子,
年轻时的画册上画的葫芦图案依然清晰,
如今我已是暮年,戴着这顶笠子悠闲自在。
如今我只能写下这半幅诗词,谦逊地寄给旧时的主人。
诗意:
这首诗词以一种深情厚意的方式,表达了作者对自己年轻时光的怀念和对逝去时光的沉思。诗中描述了一位老人听闻旧京城有人卖缦绢制的笠子,这让他回忆起年轻时画册上葫芦的图案。如今他已是暮年,通过戴着这顶笠子,他感受到了岁月的静好和宁谧。最后,他以一种羞怯和谦逊的态度,将自己写的半幅诗词寄给了曾经的主人,表达了对旧时主人的尊敬和感激之情。
赏析:
这首诗词通过对物象的描绘,展现了作者对时光流转和生命变迁的思考。蚤岁葫芦依画本,描述了年轻时的美好回忆,画册上的葫芦图案在老人的记忆中仍然清晰可见,寓意着对青春时光的怀念。暮年台笠养閒身,表现了老人在晚年过着宁静悠闲的生活,通过戴着这顶笠子,他感受到岁月的静好和自在。最后一句羞寄銮坡旧主人,表达了作者内心的谦逊和感激之情,他愿意将自己写的半幅诗词寄给曾经的主人,以示对旧时主人的敬意和感恩之情。
整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对时光流转和青春岁月的怀恋,以及晚年生活的宁静和自在。通过描绘物象和情感的交织,展示了作者对岁月变迁的深刻思考和对旧时主人的感激之情,给人一种温暖和感动的感觉。这首诗词传递了一种对生命的热爱和对逝去时光的珍惜,使读者在阅读中也能感受到岁月的流转和生命的美好。
“暮年台笠养閒身”全诗拼音读音对照参考
jìn wén zài jiù jīng mài màn lì zi
近闻在旧京卖缦笠子
zǎo suì hú lú yī huà běn, mù nián tái lì yǎng xián shēn.
蚤岁葫芦依画本,暮年台笠养閒身。
rú jīn bàn fú téng má zhǐ, xiū jì luán pō jiù zhǔ rén.
如今半幅誊麻纸,羞寄銮坡旧主人。
“暮年台笠养閒身”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。