“四美持来野老家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四美持来野老家”全诗
匙抄天上神仙饭,瓶插人间富贵花。
剡雪尚堪书茧纸,吴霜聊欲寄乌纱。
今朝新雨无人迹,莫向门前机个夸。
分类:
《奉谢龙山使君》马廷鸾 翻译、赏析和诗意
《奉谢龙山使君》是宋代马廷鸾所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
四美持来野老家,
灯前儿女自欢呼。
匙抄天上神仙饭,
瓶插人间富贵花。
剡雪尚堪书茧纸,
吴霜聊欲寄乌纱。
今朝新雨无人迹,
莫向门前机个夸。
诗意:
这首诗以描绘家庭团聚的场景为主题,表达了作者对美好生活的向往和对家庭和睦的祝福。诗中描写了四美(美食、美酒、美景和美人)带给野老的快乐,孩子们在灯前欢呼雀跃。作者用匙舀天上的神仙饭,用瓶插人间的富贵花,表达了对家庭幸福和丰盛生活的期望。诗中还提到剡雪可用来书写茧纸,吴霜可作乌纱之用,这暗示了诗人对文化和艺术的关注和推崇。最后两句表达了当下的宁静和清净,暗示了作者对平淡生活的珍视,警示人们不要夸大自己的成就和功绩。
赏析:
《奉谢龙山使君》以简洁明快的语言描绘了一个家庭团聚的场景,通过对美好事物的描绘展现了作者对幸福生活的向往。诗中运用了形象生动的描写,如用匙舀神仙饭、瓶插富贵花,生动地表达了丰盛和美好的意象。同时,通过剡雪和吴霜的提及,诗人将生活细节与文化艺术相结合,展现了对传统文化的推崇和对精神追求的关注。最后两句的表达则呈现了一种宁静和淡泊的心态,提醒人们不要追逐虚荣和功利,珍惜当下的平凡生活。
整体而言,这首诗通过对生活琐事的描绘,传递了对家庭幸福和美好生活的向往,并融入了对文化和艺术的赞美,展现了作者淡泊清静的生活态度。
“四美持来野老家”全诗拼音读音对照参考
fèng xiè lóng shān shǐ jūn
奉谢龙山使君
sì měi chí lái yě lǎo jiā, dēng qián ér nǚ zì huān huā.
四美持来野老家,灯前儿女自讙哗。
shi chāo tiān shàng shén xiān fàn, píng chā rén jiān fù guì huā.
匙抄天上神仙饭,瓶插人间富贵花。
shàn xuě shàng kān shū jiǎn zhǐ, wú shuāng liáo yù jì wū shā.
剡雪尚堪书茧纸,吴霜聊欲寄乌纱。
jīn zhāo xīn yǔ wú rén jī, mò xiàng mén qián jī gè kuā.
今朝新雨无人迹,莫向门前机个夸。
“四美持来野老家”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。