“朔风世路正黄埃”的意思及全诗出处和翻译赏析

朔风世路正黄埃”出自宋代何梦桂的《挽宁谷居士何公三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuò fēng shì lù zhèng huáng āi,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“朔风世路正黄埃”全诗

《挽宁谷居士何公三首》
宋代   何梦桂
英雄千古入泉台,八十余龄死更哀。
隐谷云归龙已老,吟坛月堕鹤空回。
黄花满地诗人老,青槚成阡吊客来。
白发盖棺公事了,朔风世路正黄埃

分类:

作者简介(何梦桂)

何梦桂头像

淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。

《挽宁谷居士何公三首》何梦桂 翻译、赏析和诗意

《挽宁谷居士何公三首》是宋代诗人何梦桂创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
英雄千古入泉台,
八十余龄死更哀。
隐谷云归龙已老,
吟坛月堕鹤空回。
黄花满地诗人老,
青槚成阡吊客来。
白发盖棺公事了,
朔风世路正黄埃。

诗意和赏析:
这首诗以挽词的形式,表达了对逝去的居士何公的悼念之情。诗中描绘了何公英勇的事迹和高龄时的离世,表达了对他的深深哀思。

首节以"英雄千古入泉台"开篇,泉台指英雄的墓地,表达了何公英勇无畏的品质,他的事迹将永远流传在后世。

接着描述何公八十余龄的去世,"八十余龄死更哀"表达了对他高寿而又英年早逝的悲痛之情。他的离世使人们感到悲伤和惋惜。

随后描绘了隐谷中云归的景象,"隐谷云归龙已老",隐谷是指何公生活的地方,云归象征他的岁月已经进入晚年。这一景象与他的去世形成了鲜明的对比,强调了时光的流逝和人生的短暂。

下一节以"黄花满地诗人老"开头,黄花代表了诗人的衰老。诗人何公在他的一生中创作了许多优秀的诗篇,此刻黄花漫地,象征着他已经年迈。

接着描绘了青槚成阡的景象,青槚是指墓地周围的树木,成阡表示排列成行。这里形容了人们前来吊唁的盛况,表达了对何公的哀悼之情。

最后两句以"白发盖棺公事了,朔风世路正黄埃"结尾。白发盖棺意味着何公已经离世,公事了表示他的使命已经完成。朔风世路正黄埃表达了人生的无常和世事的变迁。

这首诗以简练的语言,表达了对逝去的何公的深深怀念和悼念之情。通过描绘英雄事迹、高龄离世和衰老景象,诗人展示了人生的无常和岁月的流逝,唤起了读者对生命脆弱性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朔风世路正黄埃”全诗拼音读音对照参考

wǎn níng gǔ jū shì hé gōng sān shǒu
挽宁谷居士何公三首

yīng xióng qiān gǔ rù quán tái, bā shí yú líng sǐ gèng āi.
英雄千古入泉台,八十余龄死更哀。
yǐn gǔ yún guī lóng yǐ lǎo, yín tán yuè duò hè kōng huí.
隐谷云归龙已老,吟坛月堕鹤空回。
huáng huā mǎn dì shī rén lǎo, qīng jiǎ chéng qiān diào kè lái.
黄花满地诗人老,青槚成阡吊客来。
bái fà gài guān gōng shì le, shuò fēng shì lù zhèng huáng āi.
白发盖棺公事了,朔风世路正黄埃。

“朔风世路正黄埃”平仄韵脚

拼音:shuò fēng shì lù zhèng huáng āi
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朔风世路正黄埃”的相关诗句

“朔风世路正黄埃”的关联诗句

网友评论


* “朔风世路正黄埃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朔风世路正黄埃”出自何梦桂的 《挽宁谷居士何公三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢