“清风欲洗瘴”的意思及全诗出处和翻译赏析

清风欲洗瘴”出自宋代蒲寿宬的《梅阳郡斋铁庵梅花五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng fēng yù xǐ zhàng,诗句平仄:平平仄仄仄。

“清风欲洗瘴”全诗

《梅阳郡斋铁庵梅花五首》
宋代   蒲寿宬
卓哉诚斋老,驱车陟崔嵬。
清风欲洗瘴,驾言为花来。
仰止冰玉人,念彼同根荄。
思翁不可说,江边重徘徊。

分类:

《梅阳郡斋铁庵梅花五首》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意

《梅阳郡斋铁庵梅花五首》是宋代蒲寿宬创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

卓哉诚斋老,
驱车陟崔嵬。
清风欲洗瘴,
驾言为花来。

仰止冰玉人,
念彼同根荄。
思翁不可说,
江边重徘徊。

这首诗词描述了蒲寿宬游览梅阳郡斋铁庵时的景象和他对梅花的赞美之情。

诗中第一句"卓哉诚斋老"是对斋主的称赞,表达了作者对斋主的敬重之情。"驱车陟崔嵬"形象地描绘了作者驾车攀登陡峭的山峰,这里也隐含着作者追求高尚境界的决心。

接着,"清风欲洗瘴"表明作者在山中感受到清新的山风,它抚慰着作者疲惫的心灵。"驾言为花来"则表明作者对梅花的仰慕之情,梅花在作者心中被赋予了高雅的品质。

"仰止冰玉人,念彼同根荄"这两句表达了作者对斋主的景仰之情。作者将斋主比作冰玉般的人物,意味着他的高尚品质和纯洁心灵。同时,作者也感叹他们有着共同的根源和渊源。

最后两句"思翁不可说,江边重徘徊"意味着作者对斋主内心世界的敬畏与无法言说的思考。作者在江边徘徊,思考着斋主的境界和智慧,但又无法言说出来。

整首诗词以梅阳郡斋铁庵为背景,通过描绘山水、表达对斋主的景仰,以及对梅花的仰慕,展现了作者对高尚境界的追求和内心的净化之情。通过景物的描写和意象的运用,诗词表达了作者对美好事物的赞美和对人性境界的思考,给人一种宁静和悠然的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清风欲洗瘴”全诗拼音读音对照参考

méi yáng jùn zhāi tiě ān méi huā wǔ shǒu
梅阳郡斋铁庵梅花五首

zhuō zāi chéng zhāi lǎo, qū chē zhì cuī wéi.
卓哉诚斋老,驱车陟崔嵬。
qīng fēng yù xǐ zhàng, jià yán wèi huā lái.
清风欲洗瘴,驾言为花来。
yǎng zhǐ bīng yù rén, niàn bǐ tóng gēn gāi.
仰止冰玉人,念彼同根荄。
sī wēng bù kě shuō, jiāng biān zhòng pái huái.
思翁不可说,江边重徘徊。

“清风欲洗瘴”平仄韵脚

拼音:qīng fēng yù xǐ zhàng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清风欲洗瘴”的相关诗句

“清风欲洗瘴”的关联诗句

网友评论


* “清风欲洗瘴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风欲洗瘴”出自蒲寿宬的 《梅阳郡斋铁庵梅花五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢