“一夜千里长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一夜千里长”全诗
常言欲千里,一夜千里长。
酒尽还磊磈,出匣鸣干将。
兰菊犹有秋,白日安可量。
分类:
《寄豫章李明府》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意
《寄豫章李明府》是宋代蒲寿宬的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
太白在西山阳摇曳着芒芒白云。
人们常说欲行千里路,一夜千里也不过如此。
酒喝光了还是留下瀑布般的余味,
取出宝剑挥舞时发出铮铮的声音。
兰花和菊花仍然盛开在秋天,
白天的时间怎么能够衡量得了?
诗意:
《寄豫章李明府》描绘了一幅富有诗意的景象。诗中以太白(指明月)摇曳在西山阳的景象作为开篇,展现了明亮的月光和壮丽的自然景观。接着,诗人通过对“欲千里”和“一夜千里”的描写,表达了时光的短暂和旅行的迅速。在描绘宴会中喝尽酒后的情景中,诗人通过形容余味如瀑布般滋味的表达方式,增强了读者对宴会氛围的感受。随后,诗人通过描写取出宝剑时的铮铮声音,突出了宝剑的威严和锋利。最后两句诗通过描绘秋天盛开的兰花和菊花,表达了美好的自然景色和时间的无法捉摸。
赏析:
《寄豫章李明府》以细腻的笔触描绘了自然景观和人物情感,展现了宋代诗人对自然和时光的敏锐感知。诗人通过对月光、宴会、宝剑和花卉等元素的描写,表达了对美好事物的赞美和对时光流逝的思考。诗中运用了形象生动的比喻和修辞手法,使诗意更加深远。通过对自然景色的描绘和对宴会、宝剑的形象的运用,诗人将人与自然相融合,展示了对自然之美和人生之短暂的感悟。整首诗既展现了自然景色的壮丽和美好,又通过时光的流逝和人生的短暂,表达了对时光的思考和对美好事物的珍惜。
“一夜千里长”全诗拼音读音对照参考
jì yù zhāng lǐ míng fǔ
寄豫章李明府
tài bái yáo máng máng, zhī zài xī shān yáng.
太白摇芒芒,只在西山阳。
cháng yán yù qiān lǐ, yī yè qiān lǐ cháng.
常言欲千里,一夜千里长。
jiǔ jǐn hái lěi wěi, chū xiá míng gàn jiàng.
酒尽还磊磈,出匣鸣干将。
lán jú yóu yǒu qiū, bái rì ān kě liàng.
兰菊犹有秋,白日安可量。
“一夜千里长”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。