“泣非缘楚玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

泣非缘楚玉”出自宋代蒲寿宬的《和胡竹庄韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qì fēi yuán chǔ yù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“泣非缘楚玉”全诗

《和胡竹庄韵》
宋代   蒲寿宬
脱落皮毛尽,而今肠亦无。
泣非缘楚玉,声不叶齐竽。
举目云天迥,论心水月孤。
只应饮美酒,跳入费公壶。

分类:

《和胡竹庄韵》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意

《和胡竹庄韵》是宋代蒲寿宬创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
脱落皮毛尽,而今肠亦无。
泣非缘楚玉,声不叶齐竽。
举目云天迥,论心水月孤。
只应饮美酒,跳入费公壶。

诗意:
这首诗词表达了诗人面对世事变迁、人事更替的感慨之情。诗人通过自己的感受和想象,描绘出一种寂寥孤独的境界,表达了对逝去时光的怀念和对现实生活的疏离感。诗中蕴含着对美好事物的向往,对自由自在的追求和对心灵寄托的渴望。

赏析:
这首诗词以简洁的语言和深刻的意境展现了蒲寿宬对人生和自然的思考。首四句中,诗人通过比喻自身的脱落和肠无的状态,隐喻了人生的无常和虚幻。楚玉和齐竽分别指古代的乐器,用来象征美好的声音和音乐,诗人借此表达了对美的渴望和对世俗声音的厌倦。

接下来两句以云、天、心、水、月等意象,营造出一种宽广而孤独的氛围。诗人举目远眺,感叹自然的辽阔与高远,表现了对自由和超脱的向往。水月则象征着心灵的纯净与寂静,在繁华喧嚣之外,寻找内心的宁静与安宁。

最后两句以美酒和费公壶作为象征,诗人呼应了自己的内心诉求。美酒象征着快乐和享受,费公壶则意味着逍遥和自由。诗人将自己与美酒和费公壶相联系,表达了追求自由自在、摆脱尘世束缚的心愿。

总的来说,这首诗词以简练的语言和富有想象力的意象,展现了诗人对人生和自然的思考,表达了对美好事物的向往和对内心世界的追求。通过描绘孤独、自由和追求的情感,使读者产生共鸣,引发对生命意义和人生境遇的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泣非缘楚玉”全诗拼音读音对照参考

hé hú zhú zhuāng yùn
和胡竹庄韵

tuō luò pí máo jǐn, ér jīn cháng yì wú.
脱落皮毛尽,而今肠亦无。
qì fēi yuán chǔ yù, shēng bù yè qí yú.
泣非缘楚玉,声不叶齐竽。
jǔ mù yún tiān jiǒng, lùn xīn shuǐ yuè gū.
举目云天迥,论心水月孤。
zhǐ yīng yǐn měi jiǔ, tiào rù fèi gōng hú.
只应饮美酒,跳入费公壶。

“泣非缘楚玉”平仄韵脚

拼音:qì fēi yuán chǔ yù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泣非缘楚玉”的相关诗句

“泣非缘楚玉”的关联诗句

网友评论


* “泣非缘楚玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泣非缘楚玉”出自蒲寿宬的 《和胡竹庄韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢