“去日相携涉畏涂”的意思及全诗出处和翻译赏析

去日相携涉畏涂”出自宋代赵文的《哭亦周》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù rì xiāng xié shè wèi tú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“去日相携涉畏涂”全诗

《哭亦周》
宋代   赵文
去日相携涉畏涂,归来形影自相扶。
倦行小憩荒山道,怕听深丛叫鹧鸪。

分类:

《哭亦周》赵文 翻译、赏析和诗意

《哭亦周》是宋代赵文创作的一首诗词。这首诗以哭亦周为题,诗中描绘了一个人在离家远行后的归来,以及在归途中的感受和体验。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《哭亦周》中文译文:
去日相携涉畏涂,
归来形影自相扶。
倦行小憩荒山道,
怕听深丛叫鹧鸪。

诗意和赏析:
这首诗词以离家远行和归来为主题,表达了离别的痛苦和归乡的喜悦。诗中的“去日相携涉畏涂,归来形影自相扶”描绘了作者在离家时的彷徨和恐惧,以及归来后的孤独感。诗人通过这样的描写,传达了旅途中的艰辛和离乡背井的心情。

在诗的后半部分,作者谈到了在旅途中的疲惫和休息。“倦行小憩荒山道”表明了作者旅途艰辛,疲惫不堪,但他并没有停下脚步,而是在荒山野道上稍作休憩。这种坚持和不屈的精神也体现了诗人的坚强和决心。

最后两句“怕听深丛叫鹧鸪”,通过描绘作者对深林中鸟鸣的恐惧,进一步表现了他在陌生环境中的不安和孤立感。这种细腻的描写使整首诗更具情感和现实感。

总的来说,这首诗词通过对离家远行和归乡的描写,展现了作者复杂的情感体验。从孤独、恐惧到坚强、不屈,诗人用简洁而富有意境的语言,表达了人在陌生环境中的困惑和对家乡的思念,同时也传递了一种对生命坚韧的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去日相携涉畏涂”全诗拼音读音对照参考

kū yì zhōu
哭亦周

qù rì xiāng xié shè wèi tú, guī lái xíng yǐng zì xiāng fú.
去日相携涉畏涂,归来形影自相扶。
juàn xíng xiǎo qì huāng shān dào, pà tīng shēn cóng jiào zhè gū.
倦行小憩荒山道,怕听深丛叫鹧鸪。

“去日相携涉畏涂”平仄韵脚

拼音:qù rì xiāng xié shè wèi tú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去日相携涉畏涂”的相关诗句

“去日相携涉畏涂”的关联诗句

网友评论


* “去日相携涉畏涂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去日相携涉畏涂”出自赵文的 《哭亦周》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢