“亹亹孤蛩吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“亹亹孤蛩吟”出自宋代黎廷瑞的《杂感六首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wěi wěi gū qióng yín,诗句平仄:仄仄平平平。
“亹亹孤蛩吟”全诗
《杂感六首》
凄凄寒露下,亹亹孤蛩吟。
幽人起傍徨,叹息泪盈襟。
物情正得时,我悲独何心。
幽人起傍徨,叹息泪盈襟。
物情正得时,我悲独何心。
分类:
《杂感六首》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《杂感六首》是宋代黎廷瑞的一首诗词。这首诗表达了作者在凄凉的寒露季节里,听到孤寂的蛩蛩蝉鸣声,感叹自己孤独无依的心境,以及对周围物象和情感的感慨。
这首诗词的中文译文如下:
凄凄寒露下,亹亹孤蛩吟。
幽人起傍徨,叹息泪盈襟。
物情正得时,我悲独何心。
这首诗的诗意表达了作者在一个凄凉的寒露季节里的情感和思绪。诗的开头描述了凄凉的寒露天气,孤寂的蛩蛩蝉声在其中响起。这种寂寞的声音勾起了作者内心深处的情感。
接着,诗中出现了一个幽居的人,他在听到蝉鸣时起身徘徊,似乎也被这种孤独的声音所触动。他叹息不已,眼泪满满地充斥胸怀。这描绘了一个内心孤独、忧伤的人物形象,进一步强化了整首诗的寂寥主题。
最后两句表达了物象和情感之间的对应关系。诗人认为,正是在这样的时刻,周围的事物与自己的情感达到了契合点,而自己却为孤独而悲伤。这种对内心孤独的思考和感叹,使整首诗充满了深沉和哀怨之情。
这首诗通过对寒露季节、蛩蛩蝉声和孤独情感的描绘,传达了作者内心的孤独和忧伤。通过对物象和情感的交织,诗人表达了对孤独状态的思考和抒发。整首诗以简短而凄凉的语言,将读者带入了作者的内心世界,引发共鸣。
“亹亹孤蛩吟”全诗拼音读音对照参考
zá gǎn liù shǒu
杂感六首
qī qī hán lù xià, wěi wěi gū qióng yín.
凄凄寒露下,亹亹孤蛩吟。
yōu rén qǐ bàng huáng, tàn xī lèi yíng jīn.
幽人起傍徨,叹息泪盈襟。
wù qíng zhèng de shí, wǒ bēi dú hé xīn.
物情正得时,我悲独何心。
“亹亹孤蛩吟”平仄韵脚
拼音:wěi wěi gū qióng yín
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“亹亹孤蛩吟”的相关诗句
“亹亹孤蛩吟”的关联诗句
网友评论
* “亹亹孤蛩吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“亹亹孤蛩吟”出自黎廷瑞的 《杂感六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。