“感叹还失笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

感叹还失笑”出自宋代黎廷瑞的《连雨郁蒸夜不能寐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǎn tàn hái shī xiào,诗句平仄:仄仄平平仄。

“感叹还失笑”全诗

《连雨郁蒸夜不能寐》
宋代   黎廷瑞
闭门十日雨,檐溜如泉声。
沈阴晦兰尽,润气蒸桃笙。
馋蚤既跋扈,饕蚊复纵横。
展转强就寐,草塘蛙乱鸣。
亦知夜漏促,安得曙色明。
晨钟度深竹,云岫开新晴。
隐几补前梦,暂喜身境清。
聒耳蝉嘒嘒,沿睫蝇营营。
所响音如此,吾生安得宁。
感叹还失笑,此物方施行。
天运如循环,转眼秋风生。

分类:

《连雨郁蒸夜不能寐》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意

《连雨郁蒸夜不能寐》是宋代诗人黎廷瑞的作品。这首诗以细腻的描写展现了连绵细雨中的夜晚景象,表达了诗人内心的思绪和情感。

译文:
闭门十日雨,檐溜如泉声。
沈阴晦兰尽,润气蒸桃笙。
馋蚤既跋扈,饕蚊复纵横。
展转强就寐,草塘蛙乱鸣。
亦知夜漏促,安得曙色明。
晨钟度深竹,云岫开新晴。
隐几补前梦,暂喜身境清。
聒耳蝉嘒嘒,沿睫蝇营营。
所响音如此,吾生安得宁。
感叹还失笑,此物方施行。
天运如循环,转眼秋风生。

诗意和赏析:
这首诗以雨夜为背景,通过细腻的描写,将雨声、湿气、虫鸣等元素融入其中,传达了诗人在夜晚中的感受和思考。

诗的开头,黎廷瑞写道:“闭门十日雨,檐溜如泉声。”这句描绘了连绵不断的雨水,形容了雨水滑落檐下的声音如同泉水流淌一般,为整首诗营造出潮湿的氛围。

接着,诗人写道:“沈阴晦兰尽,润气蒸桃笙。”这里用了兰花和桃子的意象,将阴沉湿润的气氛与美好的音乐相结合,表达了诗人对雨夜氛围的感受。

诗中还描绘了蚊虫的烦扰和蛙鸣的嘈杂声,将自然界的声音与夜晚的宁静形成鲜明对比,凸显了诗人内心的不安宁和焦躁。

诗的后半部分,黎廷瑞写道:“隐几补前梦,暂喜身境清。”这里表达了诗人在夜晚中寻求片刻宁静,修补前一段时间的梦境,希望能够暂时获得一种清明的心境。

最后,诗人感慨地写道:“天运如循环,转眼秋风生。”这句话表达了诗人对光阴流转和自然变化的感慨,暗示了人生短暂的无常和岁月的轮回。

通过描写雨夜的细节和诗人的情感表达,这首诗将读者带入了一个寂静、湿润而不安宁的夜晚,唤起了人们对自然和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“感叹还失笑”全诗拼音读音对照参考

lián yǔ yù zhēng yè bù néng mèi
连雨郁蒸夜不能寐

bì mén shí rì yǔ, yán liū rú quán shēng.
闭门十日雨,檐溜如泉声。
shěn yīn huì lán jǐn, rùn qì zhēng táo shēng.
沈阴晦兰尽,润气蒸桃笙。
chán zǎo jì bá hù, tāo wén fù zòng héng.
馋蚤既跋扈,饕蚊复纵横。
zhǎn zhuǎn qiáng jiù mèi, cǎo táng wā luàn míng.
展转强就寐,草塘蛙乱鸣。
yì zhī yè lòu cù, ān dé shǔ sè míng.
亦知夜漏促,安得曙色明。
chén zhōng dù shēn zhú, yún xiù kāi xīn qíng.
晨钟度深竹,云岫开新晴。
yǐn jǐ bǔ qián mèng, zàn xǐ shēn jìng qīng.
隐几补前梦,暂喜身境清。
guā ěr chán huì huì, yán jié yíng yíng yíng.
聒耳蝉嘒嘒,沿睫蝇营营。
suǒ xiǎng yīn rú cǐ, wú shēng ān dé níng.
所响音如此,吾生安得宁。
gǎn tàn hái shī xiào, cǐ wù fāng shī xíng.
感叹还失笑,此物方施行。
tiān yùn rú xún huán, zhuǎn yǎn qiū fēng shēng.
天运如循环,转眼秋风生。

“感叹还失笑”平仄韵脚

拼音:gǎn tàn hái shī xiào
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“感叹还失笑”的相关诗句

“感叹还失笑”的关联诗句

网友评论


* “感叹还失笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“感叹还失笑”出自黎廷瑞的 《连雨郁蒸夜不能寐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢