“又泊湖东两日船”的意思及全诗出处和翻译赏析

又泊湖东两日船”出自宋代黎廷瑞的《巢湖阻风夜起观天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yòu pō hú dōng liǎng rì chuán,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“又泊湖东两日船”全诗

《巢湖阻风夜起观天》
宋代   黎廷瑞
流行坎止信悠然,又泊湖东两日船
客里风光忙似毂,梦中归路直如弦。
西风渺渺方摇夜,北斗离离正挂天。
寄语龙鱼莫相戏,向来此地亦桑田。

分类:

《巢湖阻风夜起观天》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意

《巢湖阻风夜起观天》是宋代黎廷瑞创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
流行坎止信悠然,
又泊湖东两日船。
客里风光忙似毂,
梦中归路直如弦。
西风渺渺方摇夜,
北斗离离正挂天。
寄语龙鱼莫相戏,
向来此地亦桑田。

诗意:
这首诗以巢湖夜晚的景色为背景,表达了诗人对光阴易逝、世事变迁的感慨。诗中通过描绘风景和运用寓意象征,表达了对人生的思考和寄托。

赏析:
诗的开篇,“流行坎止信悠然”,描绘了湖面上的波澜不惊,宛如一派宁静祥和的景象。接着,诗人描述了自己在湖东停泊了两日船,感叹客里的繁忙景象,暗示了人们在忙碌的生活中常常忽略了周围的美景。

第三句“梦中归路直如弦”,通过梦境的隐喻,强调了归途的坦荡和直接。诗人可能在流连于梦幻之中,而世事变迁、时光流转却不为所动。

接下来,“西风渺渺方摇夜,北斗离离正挂天”,通过西风和北斗的描绘,表达了夜晚的幽静和苍凉。西风渺渺,摇曳着夜晚的景象,北斗高悬天空,给人以定向和坚定的信念。

最后两句,“寄语龙鱼莫相戏,向来此地亦桑田”,是诗人对读者的寄语。龙鱼是一种生活在水中的鱼类,寓示着人们不应该沉迷于虚幻的游戏和娱乐,而应该珍惜时光,努力实现自己的理想。诗人表达了对读者的期望,希望他们不要轻视时间的流逝,同时也提醒自己,这个地方同样也经历了沧海桑田的变迁。

整首诗以巢湖为背景,通过描绘自然景色和寓意象征,表达了诗人对人生流转和岁月更迭的思考。同时,诗中的寄语也给予了读者一种启示,引导他们珍惜时间、勇敢追求梦想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又泊湖东两日船”全诗拼音读音对照参考

cháo hú zǔ fēng yè qǐ guān tiān
巢湖阻风夜起观天

liú xíng kǎn zhǐ xìn yōu rán, yòu pō hú dōng liǎng rì chuán.
流行坎止信悠然,又泊湖东两日船。
kè lǐ fēng guāng máng shì gǔ, mèng zhōng guī lù zhí rú xián.
客里风光忙似毂,梦中归路直如弦。
xī fēng miǎo miǎo fāng yáo yè, běi dǒu lí lí zhèng guà tiān.
西风渺渺方摇夜,北斗离离正挂天。
jì yǔ lóng yú mò xiāng xì, xiàng lái cǐ dì yì sāng tián.
寄语龙鱼莫相戏,向来此地亦桑田。

“又泊湖东两日船”平仄韵脚

拼音:yòu pō hú dōng liǎng rì chuán
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又泊湖东两日船”的相关诗句

“又泊湖东两日船”的关联诗句

网友评论


* “又泊湖东两日船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又泊湖东两日船”出自黎廷瑞的 《巢湖阻风夜起观天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢