“念远怅悠悠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“念远怅悠悠”出自宋代黎廷瑞的《三月二十九日还家花事已过独碧桃盛开》,
诗句共5个字,诗句拼音为:niàn yuǎn chàng yōu yōu,诗句平仄:仄仄仄平平。
“念远怅悠悠”全诗
《三月二十九日还家花事已过独碧桃盛开》
出门红未芳,还家绿成幄。
仙葩独婉娩,书声共寥落。
日暮碧云合,天寒翠袖薄。
念远怅悠悠,缑山缈孤鹤。
仙葩独婉娩,书声共寥落。
日暮碧云合,天寒翠袖薄。
念远怅悠悠,缑山缈孤鹤。
分类: 九日
《三月二十九日还家花事已过独碧桃盛开》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
诗词:《三月二十九日还家花事已过独碧桃盛开》
译文:
出门时红花未开放,回家时绿草如幕垂。
仙葩独自婉转娇,书声共同稀疏落。
夕阳西下碧云合,寒天中翠袖轻薄。
思念远方心悠悠,缑山上孤鹤翩跹。
诗意与赏析:
这首诗描绘了作者三月二十九日回家的景象。诗中以花草的变化来表达时间的流转,通过对红花未开放、绿草茂盛的描绘,展现了春天的迅速变化和生机勃发的景象。
仙葩婉转娇媚,书声稀疏落寞,这些描写表达了作者回家途中的寂寥和思念之情。夕阳西下,碧云合并,寒天中翠袖轻薄,这些景色的描绘则传递了一种凄美的意境,暗示着孤寂和遥远的思念。
诗的最后两句“念远怅悠悠,缑山缈孤鹤”,以孤鹤飞翔于缑山之上的景象作为诗的收束,表达了作者对远方的思念和对自由自在的向往。整首诗以简洁的语言描绘了回家的旅程,同时通过景物的变化和对内心情感的描写,传递了作者的情感体验和思考。
“念远怅悠悠”全诗拼音读音对照参考
sān yuè èr shí jiǔ rì huán jiā huā shì yǐ guò dú bì táo shèng kāi
三月二十九日还家花事已过独碧桃盛开
chū mén hóng wèi fāng, huán jiā lǜ chéng wò.
出门红未芳,还家绿成幄。
xiān pā dú wǎn wǎn, shū shēng gòng liáo luò.
仙葩独婉娩,书声共寥落。
rì mù bì yún hé, tiān hán cuì xiù báo.
日暮碧云合,天寒翠袖薄。
niàn yuǎn chàng yōu yōu, gōu shān miǎo gū hè.
念远怅悠悠,缑山缈孤鹤。
“念远怅悠悠”平仄韵脚
拼音:niàn yuǎn chàng yōu yōu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“念远怅悠悠”的相关诗句
“念远怅悠悠”的关联诗句
网友评论
* “念远怅悠悠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“念远怅悠悠”出自黎廷瑞的 《三月二十九日还家花事已过独碧桃盛开》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。