“不容老子醉高楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不容老子醉高楼”全诗
常是浮云妒佳月,不容老子醉高楼。
鲈香易动张翰兴,鲸背难追李白游。
遥忆诗人豪气在,湖天空阔放扁舟。
分类:
《中秋月出复雨有怀叶子文汤明叔》仇远 翻译、赏析和诗意
中秋月出复雨有怀叶子文汤明叔,是宋代仇远所作的一首诗词。以下为中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在中秋节,月亮升起时下起了雨,我想起了叶子文和汤明叔。我曾在溧滨三次看到中秋,感叹时间像水一样流逝。经常有浮云遮挡美丽的月亮,老子也无法在高楼上醉看风景。鲈鱼的香味容易勾起张翰的兴致,但是李白却难以追赶巨大的鲸鱼。我回想起诗人们的豪情壮志,他们在湖天空旷的湖畔畅游。
诗意:
这首诗词描绘了仇远在中秋节时的心情与回忆。他在三次中秋节中,感叹时间的流逝和美丽的自然景观。尽管有时月亮被浮云遮挡,但是他仍然在高楼上沉醉于自然景色。他也回忆起了古代诗人的豪情壮志,他们在广阔的湖畔上自由地徜徉。
赏析:
这首诗词既表达了仇远对自然景色的热爱和回忆,也表现了他对古代诗人的敬仰。他在诗中运用了丰富的意象和修辞手法,比如用“水流”比喻时间的流逝,用“浮云”隐喻人生的不确定性。整首诗词流畅自然,表达了作者对自然和文学的热爱,也展示了仇远对古代文学和文人风范的赞美和敬仰之情。
“不容老子醉高楼”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū yuè chū fù yǔ yǒu huái yè zi wén tāng míng shū
中秋月出复雨有怀叶子文汤明叔
lì bīn sān dù jiàn zhōng qiū, gǎn tàn guāng yīn zhú shuǐ liú.
溧滨三度见中秋,感叹光阴逐水流。
cháng shì fú yún dù jiā yuè, bù róng lǎo zi zuì gāo lóu.
常是浮云妒佳月,不容老子醉高楼。
lú xiāng yì dòng zhāng hàn xìng, jīng bèi nán zhuī lǐ bái yóu.
鲈香易动张翰兴,鲸背难追李白游。
yáo yì shī rén háo qì zài, hú tiān kōng kuò fàng piān zhōu.
遥忆诗人豪气在,湖天空阔放扁舟。
“不容老子醉高楼”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。