“窗外十分西日照”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗外十分西日照”全诗
儒酸官冷浑相称,草卧毡眠本不拘。
窗外十分西日照,帘间半点北风无。
一瓶雪水煎茶熟,清气真能压武夫。
分类:
《冬日小斋即事》仇远 翻译、赏析和诗意
《冬日小斋即事》是宋代仇远创作的一首诗词。这首诗描绘了冬日小斋的景象,通过简洁的语言和细腻的描写,展示了作者在寂静冬日中的闲适和宁静。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
芦苇周遭旧楮糊,就中穴地砌砖炉。
儒酸官冷浑相称,草卧毡眠本不拘。
窗外十分西日照,帘间半点北风无。
一瓶雪水煎茶熟,清气真能压武夫。
诗意:
这首诗词以冬日小斋为背景,描绘了作者在这个宁静的环境中的舒适和自在。通过描写小斋的布置和环境,以及作者的日常活动,表达了一种淡泊宁静的生活态度和追求内心平和的情感。
赏析:
这首诗词以简洁的语言展示了作者对冬日小斋的独特感受。首句"芦苇周遭旧楮糊,就中穴地砌砖炉"描绘了小斋周围的芦苇以及用旧纸糊起来的墙壁,砌在地下的砖炉,透露出简陋而朴实的环境。接下来的两句"儒酸官冷浑相称,草卧毡眠本不拘"表达了作者对儒雅官僚气息与冷僻环境的相得益彰,以及自由自在的生活态度。
接着的两句"窗外十分西日照,帘间半点北风无"描绘了窗外余晖的照耀和帘间微风的静谧,进一步增强了整体的宁静氛围。最后两句"一瓶雪水煎茶熟,清气真能压武夫"描述了作者沏茶享受的时刻,以及茶香的清新与宁静,表达了内心平和与远离俗世的愿望。
整首诗词通过简约而精练的语言,以物象写人,以景写情,表达了作者追求宁静自在、远离尘嚣的生活态度。诗中的冬日小斋成为作者舒适生活和内心平和的象征,透过描写细腻入微的物象和情感,唤起读者对宁静与追求内心平和的共鸣。
“窗外十分西日照”全诗拼音读音对照参考
dōng rì xiǎo zhāi jí shì
冬日小斋即事
lú wěi zhōu zāo jiù chǔ hú, jiù zhōng xué dì qì zhuān lú.
芦苇周遭旧楮糊,就中穴地砌砖炉。
rú suān guān lěng hún xiāng chèn, cǎo wò zhān mián běn bù jū.
儒酸官冷浑相称,草卧毡眠本不拘。
chuāng wài shí fēn xī rì zhào, lián jiān bàn diǎn běi fēng wú.
窗外十分西日照,帘间半点北风无。
yī píng xuě shuǐ jiān chá shú, qīng qì zhēn néng yā wǔ fū.
一瓶雪水煎茶熟,清气真能压武夫。
“窗外十分西日照”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。