“斗柄已插地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斗柄已插地”全诗
斗柄已插地,秋声将满林。
故园三亩宅,落月几家砧。
为报柴桑令,予今亦委心。
分类:
《晓出西城》仇远 翻译、赏析和诗意
《晓出西城》是宋代仇远所作的一首诗词。这首诗通过描绘清晨时分离开古城的景象,抒发了诗人内心的闲适和对故园的思念之情。
诗词的中文译文如下:
闲官闲不尽,清晨离开古城阴。
天边斗柄已插地,秋声即将充满林。
故园只有三亩宅,月落时听见几家砧。
为了回报柴桑令,我今将全心投入其中。
诗词的诗意表达了诗人对官场生涯的厌倦和渴望离开的心情。他将自己描述为一个闲散的官员,无法尽情享受闲暇时光。清晨,他离开了阴暗的古城,向着光明的地方出发。诗中以斗柄插地、秋声充满林间作为景象描写,展示了自然界的景色和声音与诗人内心的愿望相互呼应。这种对自然的描写以及对离开的渴望,表达了诗人对宁静与自由的向往。
诗中还融入了对故园的思念之情。诗人提到自己的故园只有三亩宅,月落时可以听到几家砧声。这表明诗人对故园的记忆是一种朴素而温馨的场景,月夜时分,砧声回荡在耳边,勾起了诗人对家乡的思念之情。
最后两句表达了诗人对柴桑令的回报和委身的决心,显示了他对家乡和家乡人民的深厚感情,同时也表明了诗人在离开的过程中,仍然保持着对家乡的关注和牵挂。
《晓出西城》这首诗词通过对清晨离开古城的描绘,表达了诗人对闲适生活和故园的思念之情。同时,诗中展示了对自然景色的赞美,以及对家乡和家乡人民的深情厚意。整首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了诗人内心的所思所感,使读者产生共鸣,并引发对离乡背井、向往宁静生活的思考。
“斗柄已插地”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chū xī chéng
晓出西城
xián guān xián bù jìn, xiǎo chū gǔ chéng yīn.
閒官閒不尽,晓出古城阴。
dǒu bǐng yǐ chā dì, qiū shēng jiāng mǎn lín.
斗柄已插地,秋声将满林。
gù yuán sān mǔ zhái, luò yuè jǐ jiā zhēn.
故园三亩宅,落月几家砧。
wèi bào chái sāng lìng, yǔ jīn yì wěi xīn.
为报柴桑令,予今亦委心。
“斗柄已插地”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。