“且漉我酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“且漉我酒”全诗
板屋三间,娱此隐者。
埘有肥鸡,廏有羸马。
岂无佳菊,采不盈把。
且漉我酒,放浪林野。
莫不饮食,知味者寡。
分类:
《野饮》仇远 翻译、赏析和诗意
《野饮》是宋代诗人仇远的作品。这首诗以自然景色和田园生活为题材,通过描绘农村居所和其中的隐士,展现了一种恬静宁逸的生活情趣。
诗中描述了一片位于土冈西侧、竹树下的景象,有三间简陋的板屋,供隐者们娱乐休憩。这里有肥美的鸡,瘦弱的马在马厩中。虽然没有盛开的佳菊,但人们仍然采摘了满满一把,充满了丰收的喜悦。
诗人自斟自饮,放纵自己在林野之间。他表达了一种放浪自由的态度,与大自然相互交融,享受酒与食物的美味。然而,他也提到了懂得品味的人寥寥无几,暗示了这种简朴、自然的生活方式在当时已经逐渐被忽视。
这首诗通过对田园生活的描绘,表达了诗人对自然、自由和简朴生活的向往。他将自己置身于大自然之中,与动植物共处,感受生命的美好。同时,诗中也反映出社会对物质追求的崇尚,对纷繁世俗的厌倦,呼唤人们回归自然,追求内心的宁静与满足。
这首诗以清新淡雅的笔触,通过描绘田园景色和隐者生活,展示了一种返璞归真的理想状态。它以自然为背景,反思了人们在追求物质繁华时可能失去的内心平静和真正的满足感。诗人通过与大自然的亲密接触,表达了对纷扰世事的疲倦,渴望远离尘嚣,寻求内心的自由与宁静。
这首诗的译文和赏析希望能够帮助您更好地理解该作品的意境和主题。
“且漉我酒”全诗拼音读音对照参考
yě yǐn
野饮
tǔ gāng zhī xī, zhú shù zhī xià.
土冈之西,竹树之下。
bǎn wū sān jiān, yú cǐ yǐn zhě.
板屋三间,娱此隐者。
shí yǒu féi jī, jiù yǒu léi mǎ.
埘有肥鸡,廏有羸马。
qǐ wú jiā jú, cǎi bù yíng bǎ.
岂无佳菊,采不盈把。
qiě lù wǒ jiǔ, fàng làng lín yě.
且漉我酒,放浪林野。
mò bù yǐn shí, zhī wèi zhě guǎ.
莫不饮食,知味者寡。
“且漉我酒”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。