“春风早问北归程”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风早问北归程”出自宋代仇远的《雁去》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng zǎo wèn běi guī chéng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“春风早问北归程”全诗

《雁去》
宋代   仇远
离群野雁在中庭,驯养经年羽翼成。
因为哀鸣殊可念,岂知飞去太无情。
天阴月黑多机穽,岁晚山空少弟兄。
愿尔水田常饱暖,春风早问北归程

分类:

《雁去》仇远 翻译、赏析和诗意

《雁去》是宋代诗人仇远的作品。这首诗以离群野雁为主题,表达了作者对离别之情的思考和愿望。

诗词的中文译文为:

离群的野雁在庭院中飞过,
驯养了多年,羽翼渐成完美。
因为它们哀鸣而让人怀念,
却不知它们飞去时是多么无情。
天空阴沉,月色黯淡,充满了危险陷阱,
岁末山中空旷,少了亲密的伙伴。
愿你们的水田永远丰饶温暖,
春风早早地询问北归的路程。

这首诗的诗意表达了离别和思乡之情。作者通过描述野雁的离去,表达了自己对离别的感叹和思考。离群野雁在作者的驯养下成长,但它们飞去时却没有任何感情和留恋,这让作者感到痛心。诗中也描绘了季节的变迁,天空阴沉、月色黯淡,象征着困难和危险。岁末山中空旷,少了亲密的伙伴,增加了离别之情的凄凉。最后,作者表达了对野雁北归的期盼,希望它们的水田永远丰饶温暖,春风能早早地询问北归的路程,寄托了作者对家乡和亲人的思念之情。

这首诗通过描绘离群野雁的离去,抒发了作者内心深处的离别之情和对归乡的渴望。同时,诗中运用了自然景物的描绘,如天阴、月黑、山空等,增添了凄凉和孤寂的氛围。整首诗情感真挚,表达了人们对离别的思考和对归家的期盼,展示了宋代以离别为主题的诗歌特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风早问北归程”全诗拼音读音对照参考

yàn qù
雁去

lí qún yě yàn zài zhōng tíng, xún yǎng jīng nián yǔ yì chéng.
离群野雁在中庭,驯养经年羽翼成。
yīn wèi āi míng shū kě niàn, qǐ zhī fēi qù tài wú qíng.
因为哀鸣殊可念,岂知飞去太无情。
tiān yīn yuè hēi duō jī jǐng, suì wǎn shān kōng shǎo dì xiōng.
天阴月黑多机穽,岁晚山空少弟兄。
yuàn ěr shuǐ tián cháng bǎo nuǎn, chūn fēng zǎo wèn běi guī chéng.
愿尔水田常饱暖,春风早问北归程。

“春风早问北归程”平仄韵脚

拼音:chūn fēng zǎo wèn běi guī chéng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风早问北归程”的相关诗句

“春风早问北归程”的关联诗句

网友评论


* “春风早问北归程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风早问北归程”出自仇远的 《雁去》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢