“更筹受风掩”的意思及全诗出处和翻译赏析

更筹受风掩”出自宋代董嗣杲的《夜坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gèng chóu shòu fēng yǎn,诗句平仄:仄平仄平仄。

“更筹受风掩”全诗

《夜坐》
宋代   董嗣杲
秋清道院空,更筹受风掩
二更看斜河,湿却万星点。

分类:

《夜坐》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《夜坐》是宋代著名诗人董嗣杲的作品。这首诗描绘了一个夜晚,诗人独自坐在清净的道院里。在这宁静的环境中,他感受到了秋天的清凉。夜晚的风吹过,他关闭了窗户,享受着微风带来的惬意。诗人在二更时分凝视着斜流的河水,看到了河面上倒映的星星的光点,闪烁着微弱的光芒。

这首诗通过描写自然景物和诗人的心境,展现了宁静、凉爽和静谧的氛围。诗人通过夜晚的描绘,表达了对秋天的喜爱和对自然的敬畏之情。

这首诗的中文译文、诗意和赏析如下:

夜坐

秋天里,清净的道院空旷无人,
更筹受风,轻轻掩上窗户。
当二更时分,俯视斜流的河,
湿润的河面上闪烁着万颗星星。

诗人选择了一个宁静的夜晚,将自己置身于清净的道院之中。这里没有人的喧嚣,只有宁静和凉爽。他感受到秋天的气息,仿佛置身于大自然的怀抱中。

夜晚的微风吹过,诗人轻轻关上窗户,享受着微风带来的凉爽和舒适。他与自然融为一体,感受到了大自然的美妙与宁静。

在二更时分,诗人俯视着河水,看到了河面上倒映的星星的光点。这些星星如同点点明珠,散发着微弱的光芒,使夜晚更加璀璨而神秘。

整首诗通过对自然景物和诗人内心感受的描绘,传递了宁静、凉爽和静谧的氛围。诗人将自己融入大自然之中,感受到了秋天的美好和自然的神秘。读者在阅读这首诗时,也能够感受到这种宁静与凉爽的氛围,与诗人一同领略秋夜的美妙。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更筹受风掩”全诗拼音读音对照参考

yè zuò
夜坐

qiū qīng dào yuàn kōng, gèng chóu shòu fēng yǎn.
秋清道院空,更筹受风掩。
èr gēng kàn xié hé, shī què wàn xīng diǎn.
二更看斜河,湿却万星点。

“更筹受风掩”平仄韵脚

拼音:gèng chóu shòu fēng yǎn
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更筹受风掩”的相关诗句

“更筹受风掩”的关联诗句

网友评论


* “更筹受风掩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更筹受风掩”出自董嗣杲的 《夜坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢