“梨花方城路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梨花方城路”全诗
燕入新村落,人耕旧战场。
可怜行春守,立马看斜桑。
漠漠淮上春,莠苗生故垒。
梨花方城路,荻笋萧陂水。
高斋有谪仙,坐啸清风起。
分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《春日寄杨八唐州二首》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《春日寄杨八唐州二首》中文译文:
淮西的春草茂盛,淮水流淌明亮。
燕子飞入新的村落,人们在旧的战场上耕种。
可怜的边疆守卫,站在马上眺望倾斜的桑树。
漠漠淮水上的春天,野草在旧的堡垒中生长。
梨花绽放方城路,荻芥的笋在萧陂的水边。
高斋中谪仙之人,坐在其中吟唱,清风起舞。
诗意和赏析:
这首诗写了淮西春天的景色和生活。作者看到了淮西春草茂盛、淮水流淌明亮的景象,又感慨燕子飞入新的村落,人们在旧的战场上耕种。作者以朴实的笔触描述了淮西边疆的景色和人们的生活,表达了对农民和边疆守卫的敬佩和同情。
诗中还描绘了漠漠淮水上的春天,野草在旧的堡垒中生长,梨花绽放在方城路上,荻芥的笋在萧陂的水边。这些景象通过诗人的笔触呈现出来,象征着春天的希望与生机。
最后,诗人描述了高斋中谪仙之人,坐在其中吟唱,清风起舞。这里传达着对修身养性、追求自由的向往和赞美。
整首诗以诗人细腻的描写和真挚的情感展现了淮西春天的景色和人们的生活,同时也表达了对农民和边疆守卫的赞颂,以及对修身养性、追求自由的向往。
“梨花方城路”全诗拼音读音对照参考
chūn rì jì yáng bā táng zhōu èr shǒu
春日寄杨八唐州二首
huái xī chūn cǎo zhǎng, huái shuǐ wēi yí guāng.
淮西春草长,淮水逶迤光。
yàn rù xīn cūn luò, rén gēng jiù zhàn chǎng.
燕入新村落,人耕旧战场。
kě lián xíng chūn shǒu, lì mǎ kàn xié sāng.
可怜行春守,立马看斜桑。
mò mò huái shàng chūn, yǒu miáo shēng gù lěi.
漠漠淮上春,莠苗生故垒。
lí huā fāng chéng lù, dí sǔn xiāo bēi shuǐ.
梨花方城路,荻笋萧陂水。
gāo zhāi yǒu zhé xiān, zuò xiào qīng fēng qǐ.
高斋有谪仙,坐啸清风起。
“梨花方城路”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。