“萤火正流孤溆焰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萤火正流孤溆焰”出自宋代董嗣杲的《秋夜》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yíng huǒ zhèng liú gū xù yàn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
“萤火正流孤溆焰”全诗
《秋夜》
秋堂初霁短檠凉,堂外风帘减旧香。
萤火正流孤溆焰,閒来坐觉二更长。
萤火正流孤溆焰,閒来坐觉二更长。
分类:
《秋夜》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《秋夜》是宋代董嗣杲的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
秋天的夜晚,朝霞初露,短檠已带凉意。
堂外风帘摇曳,减少了夏日的芬芳。
孤溆上的萤火正明亮,只有它独自闪烁。
静坐时,感觉二更时分似乎更长。
诗意:
这首诗描绘了一个秋夜的景象。天色刚刚放亮,清晨的霞光短暂而凉爽,仿佛预示着秋天的来临。在屋外,风帘随风摇曳,渐渐减少了夏天的芬芳气息。孤溆上的萤火孤单地闪烁着,照亮了黑暗中的夜晚。静坐之时,感受到二更时分似乎变得更加漫长。
赏析:
《秋夜》通过细腻的描写和独特的意象,将秋夜的氛围和情感表现得淋漓尽致。首句以秋堂初霁的景象为开端,通过短檠凉爽的描绘,展示了秋天的气息初现。接着,描写了堂外风帘减少旧香的景象,突显了季节的变迁和花香的凋零。诗人巧妙地将萤火的形象引入,使得整首诗增添了一丝神秘的意味,暗示了夜晚的孤独和寂寞。最后两句则表达了静坐时时间的流逝感,二更时分仿佛变得更加漫长,给人以思考和沉思的空间。
整首诗以简洁、自然的笔触刻画了秋夜的景象,通过景物的描绘传递了秋天的凉爽和宁静之感,同时也寄托了诗人内心的思绪和情感。这首诗以细腻的语言和深邃的意境,让读者在阅读中感受到秋夜的静谧和寂寥,引发对时间流逝和生命的思考。
“萤火正流孤溆焰”全诗拼音读音对照参考
qiū yè
秋夜
qiū táng chū jì duǎn qíng liáng, táng wài fēng lián jiǎn jiù xiāng.
秋堂初霁短檠凉,堂外风帘减旧香。
yíng huǒ zhèng liú gū xù yàn, xián lái zuò jué èr gēng zhǎng.
萤火正流孤溆焰,閒来坐觉二更长。
“萤火正流孤溆焰”平仄韵脚
拼音:yíng huǒ zhèng liú gū xù yàn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰 (仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰 (仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“萤火正流孤溆焰”的相关诗句
“萤火正流孤溆焰”的关联诗句
网友评论
* “萤火正流孤溆焰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萤火正流孤溆焰”出自董嗣杲的 《秋夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。