“风霜成实秋原晚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风霜成实秋原晚”全诗
芳林园里谁曾赏,檐卜坊中自可禅。
明艳倚娇攒六出,净香乘烈袅孤妍。
风霜成实秋原晚,付与华灯作样传。
分类:
《栀子花》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《栀子花》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉瓣凉丛拥翠烟,
南薰池阁灿云仙。
芳林园里谁曾赏,
檐卜坊中自可禅。
明艳倚娇攒六出,
净香乘烈袅孤妍。
风霜成实秋原晚,
付与华灯作样传。
诗意:
这首诗描绘了栀子花的美丽景象和花香四溢的情景。诗人以细腻的笔触描述了栀子花瓣的洁白如玉,散发着清凉的花香,仿佛云仙般在南方的花园里盛开。他感叹着曾经欣赏过这美景的人,只有在屋檐下寻觅占卜的人才能体验到这种美景。栀子花明艳动人,犹如娇美的姑娘羞涩地展示自己,花香弥漫在空气中,犹如孤妍纤弱地乘着微风飘荡。诗人认为这美景经历了风霜的洗礼,成熟而浓郁,就像是送给华灯一样,通过华灯的闪烁,将这美景传递给世人。
赏析:
《栀子花》通过对栀子花的描绘,展现了作者对自然美的赞美和对生活的感悟。诗中的栀子花被赋予了象征纯洁、美丽和馨香的意象,它们在南方的花园中绽放,为人们带来愉悦和享受。诗人通过细腻的描写,使读者仿佛能够感受到栀子花的美丽景色和芬芳的香气,同时也展示了他对自然的敏感和对美的追求。
诗中运用了一些修辞手法,如比喻和拟人,增强了诗意的表达。诗人将栀子花比作玉瓣,形容其洁白如玉;将芳香比作云仙,使读者感到其芬芳的弥漫。通过这些修辞手法,诗人将栀子花的美丽和芬芳形象化,使诗词更加生动有趣。
整首诗以自然景物为媒介,表达了诗人对生活的热爱和对美的追求。诗人通过描述栀子花的美丽,表达了对自然景物的赞美和敬畏之情,同时也寄托了对美好生活的向往和追求。整首诗意境清新,语言优美,给人以美好的感受,展现了宋代诗人的艺术才华和审美情趣。
“风霜成实秋原晚”全诗拼音读音对照参考
zhī zǐ huā
栀子花
yù bàn liáng cóng yōng cuì yān, nán xūn chí gé càn yún xiān.
玉瓣凉丛拥翠烟,南薰池阁灿云仙。
fāng lín yuán lǐ shuí céng shǎng, yán bo fāng zhōng zì kě chán.
芳林园里谁曾赏,檐卜坊中自可禅。
míng yàn yǐ jiāo zǎn liù chū, jìng xiāng chéng liè niǎo gū yán.
明艳倚娇攒六出,净香乘烈袅孤妍。
fēng shuāng chéng shí qiū yuán wǎn, fù yǔ huá dēng zuò yàng chuán.
风霜成实秋原晚,付与华灯作样传。
“风霜成实秋原晚”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。