“风传兄弟知何乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

风传兄弟知何乐”出自宋代董嗣杲的《紫荆花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng chuán xiōng dì zhī hé lè,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“风传兄弟知何乐”全诗

《紫荆花》
宋代   董嗣杲
繁蕊粘条簇茜尘,挨墙傍壁烁荒榛。
风传兄弟知何乐,雨喷精神老此春。
眼底叶窗枝有艳,根头花盛树无身。
野草芳若省枯易,肯厌游蜂来蜜频。

分类:

《紫荆花》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《紫荆花》是宋代董嗣杲的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
紫荆花的繁蕊粘结成束,紧贴着墙壁在荒凉的丛林中闪耀。风传达着兄弟们的喜悦,雨滋润着岁月的沧桑。眼底的窗户上有绿叶纷飞,树根下的花朵盛开,仿佛树木无形。野草芬芳如春,却不厌倦蜜蜂频繁光顾。

诗意:
这首诗以紫荆花为主题,通过描绘花朵的美丽和繁盛,表达了诗人对生命和自然的赞美之情。诗中展现了紫荆花的繁茂和生命力,以及它们与周围环境的对比。诗人通过对花朵、风雨、绿叶和蜜蜂的描绘,传达了对生命的热爱和对自然界的敬畏之情。

赏析:
《紫荆花》一诗以其简洁而深入的描写方式,展现了自然界的美丽和生命的奇妙。首句描写了紫荆花的繁茂,将繁蕊形容为粘结成束,给人一种丰满、热烈的感觉。接着,诗人以“挨墙傍壁”来形容花朵的生长环境,刻画了它们在荒凉的丛林中的显眼和坚韧。诗中的风和雨象征着岁月的流转和生命的沧桑,通过与花朵的关联,表达了诗人对兄弟之情和岁月变迁的体悟。

在诗的后半部分,诗人通过描绘窗户上的绿叶和树根下的花朵,呈现了一种看似矛盾而又和谐的景象。绿叶飘落在窗前,给人一种生动活泼的感觉,而花朵则在地下盛开,给人一种虽无形却无处不在的感觉。这种对自然界的描写,表达了诗人对生命的深刻思考和对世界的敬畏之情。

最后两句“野草芳若省枯易,肯厌游蜂来蜜频”,诗人通过对野草和蜜蜂的描写,传达了一种对生命的珍视和感恩之情。野草芳香如春,却不嫌弃蜜蜂的频繁光顾,暗示了生命的短暂和宝贵,以及对生活中美好事物的欣赏和珍惜。

总之,《紫荆花》这首诗词通过对紫荆花的描写,表达了诗人对生命和自然的赞美之情,以及对时间流转和生活的感悟。诗中细腻的描绘和意象的运用,使读者能够感受到自然界的美丽和生命的奇妙,唤起对生活的律动和对自然的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风传兄弟知何乐”全诗拼音读音对照参考

zǐ jīng huā
紫荆花

fán ruǐ zhān tiáo cù qiàn chén, āi qiáng bàng bì shuò huāng zhēn.
繁蕊粘条簇茜尘,挨墙傍壁烁荒榛。
fēng chuán xiōng dì zhī hé lè, yǔ pēn jīng shén lǎo cǐ chūn.
风传兄弟知何乐,雨喷精神老此春。
yǎn dǐ yè chuāng zhī yǒu yàn, gēn tóu huā shèng shù wú shēn.
眼底叶窗枝有艳,根头花盛树无身。
yě cǎo fāng ruò shěng kū yì, kěn yàn yóu fēng lái mì pín.
野草芳若省枯易,肯厌游蜂来蜜频。

“风传兄弟知何乐”平仄韵脚

拼音:fēng chuán xiōng dì zhī hé lè
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风传兄弟知何乐”的相关诗句

“风传兄弟知何乐”的关联诗句

网友评论


* “风传兄弟知何乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风传兄弟知何乐”出自董嗣杲的 《紫荆花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢