“直绕文殊阁上飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“直绕文殊阁上飞”全诗
暗里试将衫袖裹,只馀树叶几星归。
分类:
《天池晚眺二首》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《天池晚眺二首》是宋代著名诗人董嗣杲创作的诗词作品。这首诗词描绘了夜晚途经江岸的景象,展现了作者对自然景色的感慨和思索。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
天灯逢夜涉江危,
直绕文殊阁上飞。
暗里试将衫袖裹,
只馀树叶几星归。
译文:
夜晚里,灯笼船在江面行驶,充满了危险。
它直接绕过文殊阁飞行。
在黑暗中,我试着用衣袖遮挡寒意,
只剩下几片树叶和星星归来。
诗意:
这首诗词通过描绘夜晚的江岸景色,表达了作者对自然的观察和感受。诗人借助江面上行驶的灯笼船,探讨了生活中的危险和无常。与此同时,诗人也表达了对自然万物的敬畏之情,通过树叶和星星的形象,展现了生命的脆弱和微小。
赏析:
《天池晚眺二首》以简洁而精炼的语言,描绘了夜晚江岸的景色和诗人的心境。诗中的天灯船象征着人生的旅程,它在黑暗中穿行,暗示着人生的危险和不确定性。文殊阁作为景点,增添了诗词的文化底蕴和历史气息。
诗人在诗中试图用衣袖裹住自己,表达了对寒冷和困难的抵抗。然而,最后只剩下几片树叶和星星归来,强调了生命的渺小和无常。这种对自然的观察和思考,使得诗词充满了哲理和禅意。
整首诗以简练的语言和切实的描写,表达了作者对自然和人生的深刻思考。通过对微小事物的观察,诗人将我们的关注点从繁杂的世界转移到了自然的美和生命的脆弱。这种对人生和自然的思索,使得《天池晚眺二首》成为一首富有哲理和意境的佳作。
“直绕文殊阁上飞”全诗拼音读音对照参考
tiān chí wǎn tiào èr shǒu
天池晚眺二首
tiān dēng féng yè shè jiāng wēi, zhí rào wén shū gé shàng fēi.
天灯逢夜涉江危,直绕文殊阁上飞。
àn lǐ shì jiāng shān xiù guǒ, zhǐ yú shù yè jǐ xīng guī.
暗里试将衫袖裹,只馀树叶几星归。
“直绕文殊阁上飞”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。