“床下孤螀泣”的意思及全诗出处和翻译赏析

床下孤螀泣”出自宋代董嗣杲的《落梧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuáng xià gū jiāng qì,诗句平仄:平仄平平仄。

“床下孤螀泣”全诗

《落梧》
宋代   董嗣杲
梧叶几片飞,三日西风急。
新月冷银床,床下孤螀泣

分类:

《落梧》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《落梧》是宋代诗人董嗣杲所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意以及赏析。

中文译文:
梧叶几片飞,
三日西风急。
新月冷银床,
床下孤螀泣。

诗意:
《落梧》描绘了秋天的景象,通过细腻的描写和隐喻表达了人生的离别和寂寞之情。诗中的梧树叶子纷纷飘落,暗示着季节的变迁和时光的流逝。西风急促地吹过,增添了离别的忧伤和无奈。新月冷冽地悬挂在天空,犹如一张冷硬的银床,映衬出孤寂的氛围。而床下的孤螀的哭泣,则进一步强化了孤独和凄凉的感觉。

赏析:
《落梧》运用了细腻的描写手法,通过描绘自然景物来表达人生的离别和孤寂之情。作者巧妙地运用了寥寥数语,勾勒出秋天的景象和人们的内心世界。梧叶飞舞的场景,生动地展现了秋风吹散一切的无常和离别之感。西风的急促吹拂,增添了忧伤和无奈的情绪。新月的冷冽和银床的隐喻,则进一步加深了孤寂的氛围。最后,床下孤螀的哭泣,更是以微妙的方式表达了人们内心深处的孤独和悲伤。

整首诗词以简洁的语言传达了深邃的情感,给人以深思和共鸣。它通过对自然景物的描绘,折射出人生的短暂和无常,以及离别和孤独所带来的苦痛。董嗣杲通过抒发内心情感,以及细腻的描写手法,使《落梧》成为一首富有意境和感染力的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“床下孤螀泣”全诗拼音读音对照参考

luò wú
落梧

wú yè jǐ piàn fēi, sān rì xī fēng jí.
梧叶几片飞,三日西风急。
xīn yuè lěng yín chuáng, chuáng xià gū jiāng qì.
新月冷银床,床下孤螀泣。

“床下孤螀泣”平仄韵脚

拼音:chuáng xià gū jiāng qì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“床下孤螀泣”的相关诗句

“床下孤螀泣”的关联诗句

网友评论


* “床下孤螀泣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“床下孤螀泣”出自董嗣杲的 《落梧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢