“溪流稳信竹龙驱”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪流稳信竹龙驱”出自宋代董嗣杲的《跳珠轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī liú wěn xìn zhú lóng qū,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“溪流稳信竹龙驱”全诗

《跳珠轩》
宋代   董嗣杲
溪流稳信竹龙驱,声绕阑虚入耳孤。
此窍可消诸念妄,一丸长跃半空珠。
挂瓢舀水应知味,就壁龛碑不用趺。
谁谓佛灵占有验,殆于儿戏果何殊。

分类:

《跳珠轩》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《跳珠轩》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。这首诗词通过描绘溪流、竹龙和跳珠的场景,寄托了作者对禅理的领悟和对人生境界的思考。

诗词的中文译文如下:

溪流稳稳地奔流,竹龙驱驰而过。
声音在空旷的门廊回荡,远离喧嚣,只听见孤寂的音韵。
这个窍门可以消除一切妄念,一颗珠子像龙一样跃入半空。
挂着瓢舀水时才能真正品味它的滋味,无需足迹留在壁龛上的碑文也能永存。
有谁说佛灵能够占有预知,仿佛儿童的游戏有何不同。

这首诗词的诗意深远,表达了作者对禅宗思想的理解和对人生的思考。通过溪流、竹龙和跳珠等意象的描绘,表达了消除杂念、净化心灵的追求。溪流静谧地流淌,象征着内心的宁静和冥想的境界;竹龙驱驰而过,象征着对生命力量的追求和超越;跳珠在半空中跃动,象征着人生的起伏和跃迁。

诗词中的"一丸长跃半空珠"可理解为一颗珠子在半空中跳跃,是对禅修的比喻。通过冥想和内心的净化,人们可以超越尘世的纷扰,达到心灵的宁静和智慧的境地。

"挂瓢舀水应知味,就壁龛碑不用趺"表达了对人们应当专注于当下,体验生活中真实的滋味的呼唤。无论是喝水还是欣赏碑文,都应当用心去感受,不必留下痕迹或追求功利的目的。

最后两句"谁谓佛灵占有验,殆于儿戏果何殊"则表达了对追求灵性和真理的怀疑。作者认为佛灵是否真的能够预知未来,与儿童的游戏并无本质的区别,暗示人们应当客观看待宗教和信仰,不要迷信盲从。

整首诗词以简练而富有意境的语言,通过景物描绘和比喻手法,表达了对禅修境界和人生境遇的深刻思考,呼唤人们保持内心的宁静和专注,以及对生活真谛的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪流稳信竹龙驱”全诗拼音读音对照参考

tiào zhū xuān
跳珠轩

xī liú wěn xìn zhú lóng qū, shēng rào lán xū rù ěr gū.
溪流稳信竹龙驱,声绕阑虚入耳孤。
cǐ qiào kě xiāo zhū niàn wàng, yī wán zhǎng yuè bàn kōng zhū.
此窍可消诸念妄,一丸长跃半空珠。
guà piáo yǎo shuǐ yīng zhī wèi, jiù bì kān bēi bù yòng fū.
挂瓢舀水应知味,就壁龛碑不用趺。
shuí wèi fú líng zhàn yǒu yàn, dài yú ér xì guǒ hé shū.
谁谓佛灵占有验,殆于儿戏果何殊。

“溪流稳信竹龙驱”平仄韵脚

拼音:xī liú wěn xìn zhú lóng qū
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪流稳信竹龙驱”的相关诗句

“溪流稳信竹龙驱”的关联诗句

网友评论


* “溪流稳信竹龙驱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪流稳信竹龙驱”出自董嗣杲的 《跳珠轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢