“乱碾铢衣降紫冥”的意思及全诗出处和翻译赏析

乱碾铢衣降紫冥”出自宋代董嗣杲的《聚八仙花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luàn niǎn zhū yī jiàng zǐ míng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“乱碾铢衣降紫冥”全诗

《聚八仙花》
宋代   董嗣杲
密团粉腻翠枝擎,乱碾铢衣降紫冥
揉雪谩为春晚殿,御风应负饮中灵。
蒂占琼瓣轻如蝶,心袅金丛灿若星。
谁指凌波姑射醉,有人眠月可曾醒。

分类:

《聚八仙花》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《聚八仙花》是宋代董嗣杲的一首诗词。该诗以描写花卉为主题,通过细腻唯美的描写展现了花朵的美丽和神秘。

这首诗词的中文译文如下:

密团粉腻翠枝擎,
乱碾铢衣降紫冥。
揉雪谩为春晚殿,
御风应负饮中灵。
蒂占琼瓣轻如蝶,
心袅金丛灿若星。
谁指凌波姑射醉,
有人眠月可曾醒。

这首诗词通过细腻的描写,展现了花朵的美丽和神秘。它以粉腻翠绿的花朵聚集在枝头,仿佛是在举起一片翠绿之海。描述花瓣在风中轻轻摇曳,像是银子一样在空中飞舞。同时,诗中还描绘了花朵的香气扑鼻,使人感受到了春天的气息。

诗人通过描写花朵,将其与皇室和仙境联系起来。他将花朵比作春晚殿上的珍宝,雪花仿佛是为了装点这座殿堂而降落。花朵在微风中摇曳,仿佛是在向天空敬酒,表达着花朵所拥有的灵性。

在诗的后半部分,诗人描绘了花朵的细腻之处。花朵的蒂部像蝴蝶一样轻盈,花心则闪烁着金色的光芒,犹如闪耀的星星。诗人问道,有谁能指引这些美丽的花朵,使其在水面上像凌波仙子一样醉舞呢?是否有人在月光下沉睡,又是否曾醒来?

这首诗词以细腻的描写展现了花朵的美丽和神秘。通过诗人巧妙的语言运用,使人仿佛置身于花海之中,感受到了花朵的婉约与灵动。整首诗词意境幽深,给人以美好的想象空间,让人对花朵的美丽和生命力产生深深的感叹和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乱碾铢衣降紫冥”全诗拼音读音对照参考

jù bā xiān huā
聚八仙花

mì tuán fěn nì cuì zhī qíng, luàn niǎn zhū yī jiàng zǐ míng.
密团粉腻翠枝擎,乱碾铢衣降紫冥。
róu xuě mán wèi chūn wǎn diàn, yù fēng yīng fù yǐn zhōng líng.
揉雪谩为春晚殿,御风应负饮中灵。
dì zhàn qióng bàn qīng rú dié, xīn niǎo jīn cóng càn ruò xīng.
蒂占琼瓣轻如蝶,心袅金丛灿若星。
shuí zhǐ líng bō gū shè zuì, yǒu rén mián yuè kě zēng xǐng.
谁指凌波姑射醉,有人眠月可曾醒。

“乱碾铢衣降紫冥”平仄韵脚

拼音:luàn niǎn zhū yī jiàng zǐ míng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乱碾铢衣降紫冥”的相关诗句

“乱碾铢衣降紫冥”的关联诗句

网友评论


* “乱碾铢衣降紫冥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乱碾铢衣降紫冥”出自董嗣杲的 《聚八仙花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢