“茜艳风梢取醉颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

茜艳风梢取醉颜”出自宋代董嗣杲的《密友花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiàn yàn fēng shāo qǔ zuì yán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“茜艳风梢取醉颜”全诗

《密友花》
宋代   董嗣杲
此花谁谓结朋悭,点染繁枝怯手删。
丛矮暗埋晴径秀,刺多横接露篱间。
野香雨浥遗春态,茜艳风梢取醉颜
情似酒浓甘倚附,不教疏远晚芳閒。

分类:

《密友花》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《密友花》是宋代著名诗人董嗣杲创作的一首诗词。这首诗以花为题材,表达了作者对友谊的珍视和渴望。

诗词的中文译文如下:
《密友花》

这朵花谁说能结友谊,
点点染色,害羞地剔除繁枝。
丛林低矮,暗暗埋藏在晴朗的小路上,
多刺的枝桠横亘着露水的篱笆之间。
野花的香气在雨中沾湿,留下了春天的姿态,
红得像茜草,被风吹得陶醉的颜色。
友情浓得像美酒,甜蜜地依附在身边,
永不允许疏远,直到晚景花开。

这首诗词以花为象征,通过描绘花朵的形态和特点,表达了作者对友谊的追求和珍视。作者以细腻的笔触描写花朵的点点染色和剔除繁枝,展现了花朵的羞涩和纯净之美。花朵埋藏在丛林中,低矮而隐秘,暗示着真挚的友谊常常隐藏在日常生活的细枝末节之间。花朵多刺,与露水的篱笆相交,象征着友谊中的困难和挑战,需要经历磨砺才能坚守。

诗词中还描绘了花朵的香气在雨中沾湿,留下春天的姿态,茜草般的红色在风中摇曳,勾起人们的陶醉之情。这里,花朵的香气和颜色被赋予了情感的象征,表达了友谊的甜蜜和美好。作者将友情比作浓醇的美酒,甘甜地依附在身边,不允许疏远,直到晚年依然保持鲜活。

整首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了作者对友谊的深情厚意。通过花朵的形象,诗人描绘了友谊的珍贵和难得,表达了对纯真友谊的追求和期待。读者在赏析这首诗词时,可以感受到作者对友谊的赞美和珍视,以及对真挚情感的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茜艳风梢取醉颜”全诗拼音读音对照参考

mì yǒu huā
密友花

cǐ huā shuí wèi jié péng qiān, diǎn rǎn fán zhī qiè shǒu shān.
此花谁谓结朋悭,点染繁枝怯手删。
cóng ǎi àn mái qíng jìng xiù, cì duō héng jiē lù lí jiān.
丛矮暗埋晴径秀,刺多横接露篱间。
yě xiāng yǔ yì yí chūn tài, qiàn yàn fēng shāo qǔ zuì yán.
野香雨浥遗春态,茜艳风梢取醉颜。
qíng shì jiǔ nóng gān yǐ fù, bù jiào shū yuǎn wǎn fāng xián.
情似酒浓甘倚附,不教疏远晚芳閒。

“茜艳风梢取醉颜”平仄韵脚

拼音:qiàn yàn fēng shāo qǔ zuì yán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茜艳风梢取醉颜”的相关诗句

“茜艳风梢取醉颜”的关联诗句

网友评论


* “茜艳风梢取醉颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茜艳风梢取醉颜”出自董嗣杲的 《密友花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢