“分明削就梅花雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分明削就梅花雪”全诗
月娥暗吐温柔态,海国元标悉茗名。
翠髻云鬟争点缀,风香露屑斗轻盈。
分明削就梅花雪,谁在瑶台醉月明。
分类:
《素馨》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《素馨》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个美丽的女子,以及她引发的思绪和情感。
诗词的中文译文如下:
负得刘王侍女称,
何年钟作塚魂英。
月娥暗吐温柔态,
海国元标悉茗名。
翠髻云鬟争点缀,
风香露屑斗轻盈。
分明削就梅花雪,
谁在瑶台醉月明。
这首诗词的诗意表达了作者对一位美丽女子的赞美和思念之情。诗词开篇,描绘了这位女子受到刘王侍女的称赞,展示了她的卓越美貌和高贵身份。接着,诗词通过描绘月娥的温柔姿态,点明了她的柔美和婉约之处。她的美貌和才智在海内外广为传颂,成为名副其实的佳人。
接下来的描写着重展示了女子的装饰和仪态。她的翠髻和云鬟相互竞相点缀,让她的容颜更加妩媚动人。风吹过,她的香气如同露水的微粒一样轻盈飘逸。这些描写呈现了女子的高雅和品位,增添了她的魅力。
最后两句诗描写了女子的容貌,将她与梅花和雪相比,凸显了她的纯洁和美丽。最后一句诗"谁在瑶台醉月明"则暗示了女子可能正在高处的瑶台上,陶醉在明亮的月光中。
整首诗词通过描写女子的容貌和气质,展示了她的美丽和高贵,同时也营造出一种温婉而浪漫的意境。通过对细节的描写和意象的运用,董嗣杲成功地表达了他对这位女子的深深思念和赞美之情。
“分明削就梅花雪”全诗拼音读音对照参考
sù xīn
素馨
fù dé liú wáng shì nǚ chēng, hé nián zhōng zuò zhǒng hún yīng.
负得刘王侍女称,何年钟作塚魂英。
yuè é àn tǔ wēn róu tài, hǎi guó yuán biāo xī míng míng.
月娥暗吐温柔态,海国元标悉茗名。
cuì jì yún huán zhēng diǎn zhuì, fēng xiāng lù xiè dòu qīng yíng.
翠髻云鬟争点缀,风香露屑斗轻盈。
fēn míng xuē jiù méi huā xuě, shuí zài yáo tái zuì yuè míng.
分明削就梅花雪,谁在瑶台醉月明。
“分明削就梅花雪”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。