“锦梭风飏鸳鸯结”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锦梭风飏鸳鸯结”全诗
锦梭风飏鸳鸯结,翠幄云攒蛱蝶眠。
眩夜似悬绡帐底。
抛春如在彩竿前。
眼明万绿清和处,未数花中聚八仙。
分类:
《玉绣球花》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《玉绣球花》是宋代董嗣杲的诗词作品。这首诗描绘了玉绣球花的美丽景象,表达了作者对花朵的赞美和对春天的向往。
诗词的中文译文如下:
净碾寒琼色瓣妍,
冷阴围才压枝圆。
锦梭风飏鸳鸯结,
翠幄云攒蛱蝶眠。
眩夜似悬绡帐底。
抛春如在彩竿前。
眼明万绿清和处,
未数花中聚八仙。
诗意和赏析:
这首诗以玉绣球花为主题,通过细腻的描写展现了花朵的美丽和春天的氛围。
首句中的“净碾寒琼色瓣妍”表现了花瓣的洁白和美丽,形容了花的姿态。接着,诗人运用了“冷阴围才压枝圆”,将寒冷和阴影的氛围与花朵的娇艳形成鲜明对比,更加突出了花的美丽。
接下来的两句“锦梭风飏鸳鸯结,翠幄云攒蛱蝶眠”描绘了花朵的绚丽和繁盛,形容了花瓣像丝线交织一样美丽,吸引了风中的鸳鸯和蝴蝶停留其间,形成了一幅繁花似锦的景象。
诗的后半部分以“眩夜似悬绡帐底”开头,形容夜晚中花朵的美丽如同悬挂在丝绸帐幕之下一样。紧接着,“抛春如在彩竿前”,表达了作者对春天的向往和渴望,希望能够抛开一切束缚,迎接春天的到来。
最后两句“眼明万绿清和处,未数花中聚八仙”表现了作者眼中花的色彩鲜艳,清新宜人。花朵之间充满了生机和活力,仿佛八仙聚集在花丛之中。这里的“八仙”可以理解为花朵之间自然的、活泼的生命力。
总的来说,这首诗通过细腻的描写展现了玉绣球花的美丽景象,表达了作者对花朵的赞美和对春天的向往。通过形象的描绘和细腻的情感表达,使读者能够感受到花朵的娇艳和春天的美好。
“锦梭风飏鸳鸯结”全诗拼音读音对照参考
yù xiù qiú huā
玉绣球花
jìng niǎn hán qióng sè bàn yán, lěng yīn wéi cái yā zhī yuán.
净碾寒琼色瓣妍,冷阴围才压枝圆。
jǐn suō fēng yáng yuān yāng jié, cuì wò yún zǎn jiá dié mián.
锦梭风飏鸳鸯结,翠幄云攒蛱蝶眠。
xuàn yè shì xuán xiāo zhàng dǐ.
眩夜似悬绡帐底。
pāo chūn rú zài cǎi gān qián.
抛春如在彩竿前。
yǎn míng wàn lǜ qīng hé chù, wèi shù huā zhōng jù bā xiān.
眼明万绿清和处,未数花中聚八仙。
“锦梭风飏鸳鸯结”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。