“乐风吹动绮罗尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乐风吹动绮罗尘”全诗
蝶翅拍开千树雪,莺声催老十洲春。
人生有酒须行乐,吏禄无阶且食贫。
归客不须笼画烛,醉和明月一雕轮。
分类:
《春郊即事》华岳 翻译、赏析和诗意
《春郊即事》是宋代诗人华岳所作,描绘了春天郊外的景色和人生的哲理。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
春风吹动花丝尘,
翠色的车盖,红色的缨带处处都是新鲜的。
蝴蝶拍动翅膀,飞舞在千树白雪之间,
黄莺的歌声催人老去,但使大地春意盎然。
人生中有酒,就应该尽情地享受快乐,
官位的高低并不重要,只要能充饥即可。
回到家中的客人不需要笼罩在画烛之下,
与明亮的月光一起醉眠,仿佛成为时间的雕刻。
诗词通过描绘春天郊外的景色,展示了一个充满生机和喜悦的场景。春风吹过,花丝飞扬,翠色的车盖和红色的缨带为整个春天增添了新鲜的气息。蝴蝶在白雪中翩翩起舞,黄莺的歌声唤醒了人们对于春天的向往。这幅景象生动地描绘了春天的美好和生命的蓬勃。
诗词的后半部分则表达了人生的哲理。诗人认为人生中应该有欢乐和享受,就像品味美酒一样,尽情感受生活中的快乐。官位的高低并不重要,只要能充饥即可,这里强调了物质和权势并非人生的最重要因素。回到家中的客人可以舒适地休息,不需要拘泥于繁琐的礼仪和形式,与明亮的月光一同沉醉,仿佛与时间融为一体。
这首诗词通过细腻的描写和深刻的哲理,展示了春天的美景和人生的思考。诗人以简洁而优美的语言,诗意深远,给人以愉悦和启发。读者可以从中感受到春天的活力和人生的真谛,思考生活中的欢乐和价值。
“乐风吹动绮罗尘”全诗拼音读音对照参考
chūn jiāo jí shì
春郊即事
lè fēng chuī dòng qǐ luó chén, cuì gài hóng yīng chǔ chù xīn.
乐风吹动绮罗尘,翠盖红缨处处新。
dié chì pāi kāi qiān shù xuě, yīng shēng cuī lǎo shí zhōu chūn.
蝶翅拍开千树雪,莺声催老十洲春。
rén shēng yǒu jiǔ xū xíng lè, lì lù wú jiē qiě shí pín.
人生有酒须行乐,吏禄无阶且食贫。
guī kè bù xū lóng huà zhú, zuì hé míng yuè yī diāo lún.
归客不须笼画烛,醉和明月一雕轮。
“乐风吹动绮罗尘”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。