“妾本秦楼浪子妻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“妾本秦楼浪子妻”全诗
流落南州归不得,青楼今在画桥西。
分类:
《新市杂咏十首》华岳 翻译、赏析和诗意
《新市杂咏十首》是宋代诗人华岳创作的一组诗词,描写了一个青楼女子的悲愤和无奈之情。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:
新市杂咏十首
青衫揾泪向人啼,
妾本秦楼浪子妻。
流落南州归不得,
青楼今在画桥西。
诗意:
这首诗词以一个青楼女子的视角展现了她的哀怨和无奈。她穿着青色的衣裳,擦去泪水向人们哭诉。她原本是秦楼中一个浪子的妻子,却被命运所迫,流落到南州,无法回到故乡。如今,青楼仍然矗立在画桥西边,但她却无法回到从前的生活。
赏析:
这组诗词以简洁的语言描绘了一个女子的悲苦遭遇,表达了她的无奈和痛楚。诗中的青衫象征了她的身份和职业,她在这样的环境中生活,却无法改变自己的命运。她原本是一个浪子的妻子,但现在却身陷困境,无法回到过去的美好生活。诗词通过描写这个女子的遭遇,反映了当时社会中女性地位的低下和命运的无常。
诗词运用了简练的语言和清晰的形象,通过青衫、泪水、南州和青楼等元素的描绘,构建了一个深情而哀怨的氛围。诗人通过这组诗词传达了对社会现实的思考和对个人命运的抱怨,同时也唤起读者对于女性命运的关注和同情。
总之,华岳的《新市杂咏十首》以简洁而有力的文字描绘了一个青楼女子的悲愤和无奈之情,展示了当时社会中女性的困境和命运的无常。通过细腻的描写和真挚的情感,这组诗词引发人们对于社会现实和个人命运的反思,体现了华岳对于人生苦难的关切和对于人性的关怀。
“妾本秦楼浪子妻”全诗拼音读音对照参考
xīn shì zá yǒng shí shǒu
新市杂咏十首
qīng shān wèn lèi xiàng rén tí, qiè běn qín lóu làng zǐ qī.
青衫揾泪向人啼,妾本秦楼浪子妻。
liú luò nán zhōu guī bù dé, qīng lóu jīn zài huà qiáo xī.
流落南州归不得,青楼今在画桥西。
“妾本秦楼浪子妻”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。