“于陵风雨谁思汉”的意思及全诗出处和翻译赏析

于陵风雨谁思汉”出自宋代华岳的《寄杨渭夫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú líng fēng yǔ shuí sī hàn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“于陵风雨谁思汉”全诗

《寄杨渭夫》
宋代   华岳
自愧材猷不足观,独于忠义死能干。
于陵风雨谁思汉,万里腥膻谁报韩。
眼到北盟常揾血,话残南渡欲冲冠。
如何一代多人杰,稽首称藩鼻不酸。

分类:

《寄杨渭夫》华岳 翻译、赏析和诗意

《寄杨渭夫》是宋代诗人华岳创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我自愧材猷不足以参观,只有在忠义方面死了才能干得好。
在陵墓中风雨中,谁会想起汉朝的事,谁会为韩国的万里腥膻报仇。
北方的联盟让我看到了无尽的血腥,南渡的余孽欲冲破我的头盔。
一代人才辈出,我只能谦卑地称颂他们的英名,而不感到酸楚。

诗意和赏析:
这首诗以自嘲的语气表达了作者对自己才华不足的忧虑,认为自己的才能不足以参观那些伟大的人物。然而,作者却自豪地宣称,在忠义方面,只有死了才能干得好。他意味深长地谈到了陵墓中的风雨,表达了对历史的追思和对英雄的思念。

诗的后半部分,作者提到了北方的联盟和南渡的余孽。北方的联盟让他看到了无尽的血腥,这可能指的是战乱和动荡的局势,而南渡的余孽则暗示着未平定的敌对势力。作者感叹一代人才辈出,同时也表达了对那些英雄的敬佩和仰慕之情,称颂他们的英名。

整首诗通过对历史和英雄的思考,展现了作者对忠义的追求和对时代的关切。诗中的自嘲和自豪,以及对历史和英雄的歌颂,构成了一种豪情壮志的氛围。诗词的表达方式简洁而深刻,给人以思考和回味的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“于陵风雨谁思汉”全诗拼音读音对照参考

jì yáng wèi fū
寄杨渭夫

zì kuì cái yóu bù zú guān, dú yú zhōng yì sǐ néng gàn.
自愧材猷不足观,独于忠义死能干。
yú líng fēng yǔ shuí sī hàn, wàn lǐ xīng shān shuí bào hán.
于陵风雨谁思汉,万里腥膻谁报韩。
yǎn dào běi méng cháng wèn xuè, huà cán nán dù yù chōng guān.
眼到北盟常揾血,话残南渡欲冲冠。
rú hé yī dài duō rén jié, qǐ shǒu chēng fān bí bù suān.
如何一代多人杰,稽首称藩鼻不酸。

“于陵风雨谁思汉”平仄韵脚

拼音:yú líng fēng yǔ shuí sī hàn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“于陵风雨谁思汉”的相关诗句

“于陵风雨谁思汉”的关联诗句

网友评论


* “于陵风雨谁思汉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“于陵风雨谁思汉”出自华岳的 《寄杨渭夫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢