“为言豪杰尚缧囚”的意思及全诗出处和翻译赏析

为言豪杰尚缧囚”出自宋代华岳的《闷成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi yán háo jié shàng léi qiú,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“为言豪杰尚缧囚”全诗

《闷成》
宋代   华岳
勿忧李广不封侯,广不封侯未足忧。
汉鼎不烹曹操肉,吴钩空断伍员头。
鸿门自昔推屠狗,虎帐于今愧沐猴。
千万南阳遇徐庶,为言豪杰尚缧囚

分类:

《闷成》华岳 翻译、赏析和诗意

《闷成》是宋代诗人华岳创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《闷成》中文译文:
勿忧李广不封侯,
广不封侯未足忧。
汉鼎不烹曹操肉,
吴钩空断伍员头。
鸿门自昔推屠狗,
虎帐于今愧沐猴。
千万南阳遇徐庶,
为言豪杰尚缧囚。

诗意和赏析:
《闷成》这首诗词以历史典故为背景,表达了华岳对时局的忧虑和对英雄人物的赞颂之情。

诗词开篇勉励人们不要担心李广未能封侯,因为广不封侯也不足为忧。这里的李广是指李广射箭的故事,他射中了九个目标却未能封侯,表达了诗人对功劳被埋没的无奈和不公的感叹。

接下来,诗人通过历史典故来展示他的忧虑。他提到了汉代鼎炉中没有烹煮曹操的肉,表达了对权谋之人没有受到应有惩罚的失望。然后,他提到了吴国的钩虎将伍员的头断掉,意味着伟大的武将伍员的牺牲也没有改变时局,仍然是一片混乱和不公。

接着,诗人通过比喻来表达对现实情况的愤懑。他说鸿门自古以来就推翻了暴君屠杀无辜,而虎帐却对比不上这样的英雄事迹,令人感到羞愧。这里的鸿门指的是项羽攻占咸阳的故事,而虎帐则指的是当时的政治权力中心。

最后,诗人提到南阳遇到了徐庶,徐庶被囚禁,但他依然坚持说豪杰的话语。这体现了诗人对徐庶的敬佩,也表达了对英雄人物在困境中仍然保持坚定和忠诚的赞赏。

《闷成》通过历史典故和比喻,表达了诗人对时局的忧虑和对英雄人物的赞颂之情。诗人用简洁而犀利的语言,传达出对社会不公和权谋之徒的不满,以及对忠诚和坚定的崇敬。这首诗词在批判现实的同时,也蕴含了对人性的思考和对理想境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为言豪杰尚缧囚”全诗拼音读音对照参考

mèn chéng
闷成

wù yōu lǐ guǎng bù fēng hóu, guǎng bù fēng hóu wèi zú yōu.
勿忧李广不封侯,广不封侯未足忧。
hàn dǐng bù pēng cáo cāo ròu, wú gōu kōng duàn wǔ yuán tóu.
汉鼎不烹曹操肉,吴钩空断伍员头。
hóng mén zì xī tuī tú gǒu, hǔ zhàng yú jīn kuì mù hóu.
鸿门自昔推屠狗,虎帐于今愧沐猴。
qiān wàn nán yáng yù xú shù, wèi yán háo jié shàng léi qiú.
千万南阳遇徐庶,为言豪杰尚缧囚。

“为言豪杰尚缧囚”平仄韵脚

拼音:wèi yán háo jié shàng léi qiú
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为言豪杰尚缧囚”的相关诗句

“为言豪杰尚缧囚”的关联诗句

网友评论


* “为言豪杰尚缧囚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为言豪杰尚缧囚”出自华岳的 《闷成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢