“四厢夜月封朱户”的意思及全诗出处和翻译赏析

四厢夜月封朱户”出自宋代华岳的《倪尚书生祠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì xiāng yè yuè fēng zhū hù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“四厢夜月封朱户”全诗

《倪尚书生祠》
宋代   华岳
闻说先生入建都,一年民乐吏清癯。
四厢夜月封朱户,两院春风锁翠芜。
一旦有书追驷马,万冤无计彻群乌。
焚香再拜祝公寿,问有清朝赏罚无。

分类:

《倪尚书生祠》华岳 翻译、赏析和诗意

《倪尚书生祠》是宋代作家华岳创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听说先生入京都,
一年间清瘦的官吏。
四周的厢房,夜晚的月光透过朱红的门户,
两院的春风吹拂着郁郁葱葱的花草。
有一天,有人送来了书信,马儿奔驰而来,
千万的冤屈无法解脱。
燃香再次拜祝公寿,
询问清朝是否有赏罚之分。

诗意:
《倪尚书生祠》描绘了一个官员的境遇和内心的纠结。诗中的"先生"指的是倪瓒,他是宋代政治家,曾任尚书。诗人华岳以此诗抒发了对倪瓒的崇敬和思念之情。诗中通过描绘景物和表达情感,表现了倪瓒在京都的居所,以及他清廉而艰辛的官场生涯。诗人通过对书信和赏罚的思考,表达了对清朝的期望和对社会正义的呼吁。

赏析:
《倪尚书生祠》以简洁明快的语言描绘了先生入京任职的情景。诗人运用了对比的手法,通过描绘夜晚的月光、春风和郁郁葱葱的花草,展示了居所的幽静和宜人之处。同时,诗中也透露出先生官场生涯的艰辛和冤屈,表达了对社会公正和清朝治理的期待。最后两句表达了诗人的祝福和对倪瓒长寿的愿望,同时也带有对清朝官场赏罚不明的疑问。

整首诗以叙事方式展示了先生的境遇和诗人的情感,通过对景物的描绘和对官场的思考,展现了对清廉官吏的赞颂和对社会公正的渴望。这首诗词不仅展示了华岳对倪瓒的敬爱之情,也反映了宋代社会的一些现实问题,具有一定的时代意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四厢夜月封朱户”全诗拼音读音对照参考

ní shàng shū shēng cí
倪尚书生祠

wén shuō xiān shēng rù jiàn dū, yī nián mín yuè lì qīng qú.
闻说先生入建都,一年民乐吏清癯。
sì xiāng yè yuè fēng zhū hù, liǎng yuàn chūn fēng suǒ cuì wú.
四厢夜月封朱户,两院春风锁翠芜。
yī dàn yǒu shū zhuī sì mǎ, wàn yuān wú jì chè qún wū.
一旦有书追驷马,万冤无计彻群乌。
fén xiāng zài bài zhù gōng shòu, wèn yǒu qīng cháo shǎng fá wú.
焚香再拜祝公寿,问有清朝赏罚无。

“四厢夜月封朱户”平仄韵脚

拼音:sì xiāng yè yuè fēng zhū hù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四厢夜月封朱户”的相关诗句

“四厢夜月封朱户”的关联诗句

网友评论


* “四厢夜月封朱户”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四厢夜月封朱户”出自华岳的 《倪尚书生祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢