“行李未知何日了”的意思及全诗出处和翻译赏析

行李未知何日了”出自宋代王炎的《到胡道士草庵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng lǐ wèi zhī hé rì le,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“行李未知何日了”全诗

《到胡道士草庵二首》
宋代   王炎
绿阴啼鸟户庭幽,解带聊为一夕留。
行李未知何日了,转蓬方觉此生浮。
市朝役役兔三窟,今古悠悠貉一丘。
得似黄冠林下住,何须控鹤上瀛洲。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《到胡道士草庵二首》王炎 翻译、赏析和诗意

《到胡道士草庵二首》是王炎创作的宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:

绿阴啼鸟户庭幽,
解带聊为一夕留。
行李未知何日了,
转蓬方觉此生浮。

译文:
草木的绿荫下,鸟儿在低声啼鸣,草庵的户庭十分幽静。
解开衣带,只为了在这里多留一夜。
行李还不知道何时才能离开,
才体会到世事如浮云,转瞬即逝。

诗意:
诗人来到胡道士的草庵,感叹着宁静幽深的环境,听到鸟儿在绿荫下啼鸣。他解开衣带,决定在这里多留一夜。他不知道行李何时才能离开,这让他感受到生命的短暂和虚无。通过对自然环境和时间流逝的描绘,诗人表达了对世俗繁忙生活的厌倦和对宁静自然的向往。

赏析:
这首诗词以自然景色和诗人的内心感受为主题,通过对绿阴、鸟儿啼鸣和户庭幽静的描绘,展示了胡道士的草庵所拥有的宁静和舒适。诗人解开衣带,决定在这里多留一夜,表明他对尘世的厌倦和对自然的向往。行李未知何时了,转蓬方觉此生浮,表达了诗人对生命短暂和虚无的感慨。整首诗词以简洁明快的语言,描绘了一幅宁静而富有哲理的画面,引发读者对于生活的思考和对自然的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行李未知何日了”全诗拼音读音对照参考

dào hú dào shì cǎo ān èr shǒu
到胡道士草庵二首

lǜ yīn tí niǎo hù tíng yōu, jiě dài liáo wèi yī xī liú.
绿阴啼鸟户庭幽,解带聊为一夕留。
xíng lǐ wèi zhī hé rì le, zhuǎn péng fāng jué cǐ shēng fú.
行李未知何日了,转蓬方觉此生浮。
shì cháo yì yì tù sān kū, jīn gǔ yōu yōu háo yī qiū.
市朝役役兔三窟,今古悠悠貉一丘。
dé shì huáng guān lín xià zhù, hé xū kòng hè shàng yíng zhōu.
得似黄冠林下住,何须控鹤上瀛洲。

“行李未知何日了”平仄韵脚

拼音:xíng lǐ wèi zhī hé rì le
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行李未知何日了”的相关诗句

“行李未知何日了”的关联诗句

网友评论


* “行李未知何日了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行李未知何日了”出自王炎的 《到胡道士草庵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢