“龙蛇今在蛰”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙蛇今在蛰”出自宋代王炎的《壬申十二月二十八夜雷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lóng shé jīn zài zhé,诗句平仄:平平平仄平。

“龙蛇今在蛰”全诗

《壬申十二月二十八夜雷》
宋代   王炎
残腊方淫雨,中宵忽怒雷。
更长频展转,梦断但惊猜。
冻雪何时解,春风几日来。
龙蛇今在蛰,墐户不宜开。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《壬申十二月二十八夜雷》王炎 翻译、赏析和诗意

诗词:《壬申十二月二十八夜雷》
朝代:宋代
作者:王炎

中文译文:
残冬的最后一个月,雨水依然淅淅沥沥,深夜之中突然传来怒雷。雷声此起彼伏,回荡不绝,使人在梦中猝然惊醒。冰雪何时会融化,春风又需几日才会到来。龙和蛇如今还藏匿在地下,屋内不宜开启窗户。

诗意:
这首诗描绘了壬申年(宋代)十二月二十八夜晚的景象。诗人以雨水和雷声为背景,表达了残冬尚未过去的时节,大自然的变化与人们期待春天的心情形成鲜明的对比。雷声的突然响起使人们在宁静的夜晚从梦中惊醒,感受到大自然的威力和不可预测性。诗中提到冰雪何时解冻以及春风何时到来,暗示了人们对于春天的渴望与期待。诗的最后,诗人以龙和蛇蛰伏的形象,告诫人们不要过早开启屋内的窗户,暗示着寒冷的冬天还未过去,春天的气息尚未充分到来。

赏析:
《壬申十二月二十八夜雷》以简洁、凝练的语言描绘了一个冬夜的景象,通过自然的描写展现了人们对于春天的期待与焦虑。诗中的雷声突然响起,给人以意外和震撼,使人们在宁静中惊醒,暗示了大自然的力量和不可预测性。诗人通过描绘冰雪未融化、春风尚未到来的景象,表达了对于春天的渴望和迫切感。最后,诗人运用龙和蛇的形象,以一种巧妙的方式暗示了寒冷的冬天尚未过去,人们仍需保持警惕,不宜过早放松。整首诗在简短的文字中巧妙地表达了人们对于自然变化的感知和对于春天到来的期待,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙蛇今在蛰”全诗拼音读音对照参考

rén shēn shí èr yuè èr shí bā yè léi
壬申十二月二十八夜雷

cán là fāng yín yǔ, zhōng xiāo hū nù léi.
残腊方淫雨,中宵忽怒雷。
gèng zhǎng pín zhǎn zhuǎn, mèng duàn dàn jīng cāi.
更长频展转,梦断但惊猜。
dòng xuě hé shí jiě, chūn fēng jǐ rì lái.
冻雪何时解,春风几日来。
lóng shé jīn zài zhé, jìn hù bù yí kāi.
龙蛇今在蛰,墐户不宜开。

“龙蛇今在蛰”平仄韵脚

拼音:lóng shé jīn zài zhé
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙蛇今在蛰”的相关诗句

“龙蛇今在蛰”的关联诗句

网友评论


* “龙蛇今在蛰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙蛇今在蛰”出自王炎的 《壬申十二月二十八夜雷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢