“已携荷叶招欢伯”的意思及全诗出处和翻译赏析

已携荷叶招欢伯”出自宋代王炎的《招同官诸宣教一饭用舟字韵成拙句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ xié hé yè zhāo huān bó,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“已携荷叶招欢伯”全诗

《招同官诸宣教一饭用舟字韵成拙句》
宋代   王炎
士要飞腾及黑头,肯来挥麈试同谋。
已携荷叶招欢伯,莫笑花枝欠杜秋。
老我余年思钓渭,诸君他日合封留。
胸中器度须深阔,江汉方行万斛舟。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《招同官诸宣教一饭用舟字韵成拙句》王炎 翻译、赏析和诗意

《招同官诸宣教一饭用舟字韵成拙句》是宋代王炎的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
招请同僚宣教一起共进晚餐,用船的字音构成了这些拙劣的句子。士人应该追求卓越,不愿意停滞不前,愿意一同努力。我已经准备好一起携带荷叶来招待各位,不要嘲笑我还未达到杜秋的成熟。我年老时仍然思念着在渭水钓鱼的时光,希望诸位将来能够一起留下美好回忆。一个人的胸怀和气度应该是宽广深沉的,只有这样才能在江汉之间航行万斛的船只上行走。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者王炎对于志趣相投的同僚的邀请和期望,以及对士人应当有远大抱负的思考。诗人用简洁明了的语言表达了自己的心声和情感。

诗词首句“士要飞腾及黑头,肯来挥麈试同谋。”表达了诗人对于士人要有追求卓越、勇于进取的期望。诗中的“黑头”指的是士人头发黑色,象征年轻有为。诗人希望志同道合的人能够共同努力,一起谋划大计。

接下来的两句“已携荷叶招欢伯,莫笑花枝欠杜秋。”表达了诗人以荷叶为饭菜,招待来宾的心意。诗中的“杜秋”指的是花朵成熟的时候,也暗示着诗人自己的年龄已经老去。诗人希望宾客不要嘲笑他还未达到杜秋的成熟,而是欣然接受他的招待。

最后两句“老我余年思钓渭,诸君他日合封留。胸中器度须深阔,江汉方行万斛舟。”表达了诗人对于自己年老时仍然怀念过去的渭水钓鱼时光的思念。诗人希望与志同道合的同僚将来能够一起留下美好的回忆。诗人强调了一个人的胸怀和气度应该是宽广深沉的,才能在江汉之间航行万斛的船只上行走,也寓意着一个人应当有宏大的志向。

整首诗词表达了作者对于士人应有追求卓越的要求和对于友情的珍视,同时也表达了对于人生境遇的思考和对于宽广胸怀的推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已携荷叶招欢伯”全诗拼音读音对照参考

zhāo tóng guān zhū xuān jiào yī fàn yòng zhōu zì yùn chéng zhuō jù
招同官诸宣教一饭用舟字韵成拙句

shì yào fēi téng jí hēi tóu, kěn lái huī zhǔ shì tóng móu.
士要飞腾及黑头,肯来挥麈试同谋。
yǐ xié hé yè zhāo huān bó, mò xiào huā zhī qiàn dù qiū.
已携荷叶招欢伯,莫笑花枝欠杜秋。
lǎo wǒ yú nián sī diào wèi, zhū jūn tā rì hé fēng liú.
老我余年思钓渭,诸君他日合封留。
xiōng zhōng qì dù xū shēn kuò, jiāng hàn fāng xíng wàn hú zhōu.
胸中器度须深阔,江汉方行万斛舟。

“已携荷叶招欢伯”平仄韵脚

拼音:yǐ xié hé yè zhāo huān bó
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已携荷叶招欢伯”的相关诗句

“已携荷叶招欢伯”的关联诗句

网友评论


* “已携荷叶招欢伯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已携荷叶招欢伯”出自王炎的 《招同官诸宣教一饭用舟字韵成拙句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢