“谁谓蓬莱云气远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁谓蓬莱云气远”全诗
庭下满生书带草,胸中宜吐笔头花。
敢言策足樊贤躅,独幸游心泳圣涯。
谁谓蓬莱云气远,此中清閟即仙家。
红尘飞不到壶天,风月幽怀属老仙。
自笑枯肠无好语,且呼黄奶曲肱眠。
分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《次韵杨秘监馆中留题》王炎 翻译、赏析和诗意
《次韵杨秘监馆中留题》是宋代王炎所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
挹杯中的酒宛如流动的霞光,照亮了眼中那颗宝贵的明珠,令人心怀喜悦,不禁再次表示敬意。庭院里长满了茂盛的书草,胸中的情感应该借笔头的花朵吐露出来。敢言之策足以跨越樊篱,让贤者重新振奋起来。独自幸运地徜徉于内心的圣境,宛如游泳于浩渺的圣人之境。有人说蓬莱仙境的云气遥不可及,然而在这里,清净的氛围即是仙家的存在。红尘喧嚣无法进入壶天,而风月之间的幽怀却属于老仙人。自嘲自笑自己的才思枯竭,却还能喊来黄奶为肩膀,陶醉在曲肱的安眠之中。
这首诗词表达了作者在杨秘监馆中留题时的情感和感慨。作者以饱含喜悦和敬意的心情,喝下杯中的美酒,感受到如流动的霞光般的美好。他赞叹眼前的景物如同珍贵的明珠一般,倍感庆幸和敬重。庭院里长满了茂盛的书草,象征着文人的才情和思想,作者希望能借此表达自己内心的情感和思考。他勇于言辞,敢于提出自己的见解和策略,希望能够激励贤者们重新振作起来。他幸运地能够享受内心的宁静和境界,宛如游泳于圣人的境界之中。虽然有人认为蓬莱仙境的云气遥不可及,但在这个地方,纯净的氛围本身就是仙境。红尘喧嚣无法进入这个净土,但风月之间的幽怀却属于老仙人。作者自嘲自笑自己才思枯竭,但仍然能够喊来黄奶(可能指仆人)为肩膀,陶醉在安逸的睡眠中。
这首诗词以细腻的笔触描绘了作者在杨秘监馆中的心境和情感体验,表达了对美好事物的赞美和对内心世界的追求。通过对自然景物和自身境遇的描绘,传递了一种超越尘世纷扰的心灵追求,展示了诗人的情感世界和对诗意境界的追求。
“谁谓蓬莱云气远”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yáng mì jiān guǎn zhōng liú tí
次韵杨秘监馆中留题
bǎ bēi fāng xǐ yì liú xiá, zhào yǎn lí zhū zhòng bài jiā.
把杯方喜挹流霞,照眼骊珠重拜嘉。
tíng xià mǎn shēng shū dài cǎo, xiōng zhōng yí tǔ bǐ tóu huā.
庭下满生书带草,胸中宜吐笔头花。
gǎn yán cè zú fán xián zhú, dú xìng yóu xīn yǒng shèng yá.
敢言策足樊贤躅,独幸游心泳圣涯。
shuí wèi péng lái yún qì yuǎn, cǐ zhōng qīng bì jí xiān jiā.
谁谓蓬莱云气远,此中清閟即仙家。
hóng chén fēi bú dào hú tiān, fēng yuè yōu huái shǔ lǎo xiān.
红尘飞不到壶天,风月幽怀属老仙。
zì xiào kū cháng wú hǎo yǔ, qiě hū huáng nǎi qū gōng mián.
自笑枯肠无好语,且呼黄奶曲肱眠。
“谁谓蓬莱云气远”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。