“却被暮云妨碍”的意思及全诗出处和翻译赏析

却被暮云妨碍”出自元代许有壬的《如梦令》, 诗句共6个字,诗句拼音为:què bèi mù yún fáng ài,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“却被暮云妨碍”全诗

《如梦令》
元代   许有壬
桃李东风不耐。
好在西山如黛。
杖策看山来,正尔青青相待。
无柰。
无柰。
却被暮云妨碍

分类: 如梦令

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《如梦令》许有壬 翻译、赏析和诗意

诗词:《如梦令·桃李东风不耐》
朝代:元代
作者:许有壬

桃李东风不耐,好在西山如黛。
杖策看山来,正尔青青相待。
无柰。无柰。却被暮云妨碍。

诗意与赏析:
这首诗词描绘了一个春天的景象。诗人在东风吹拂下,桃花和李花已经凋谢,不再耐久。然而,他发现西山上的景色却如深邃的墨玉,依然美丽。于是,他拄着拐杖,驱马来到山脚下,期待着在这翠绿的山野中寻找到新的美景。

诗词以对比的手法表达了东风下桃李花的凋谢和西山的青翠,突显了西山的美丽和持久。诗中的“杖策”表明诗人正在乘马来到山脚下,展望着山上的美景。他以“正尔青青相待”的语言形容山野的翠绿之美,表达了对大自然的赞美和向往。然而,最后两句诗中的“无柰。无柰。却被暮云妨碍。”却表明诗人的期待受到了暮云的阻隔,这里的“暮云”可被理解为夕阳或阴霾的遮掩,令他无法清晰地看到山上的景色。

整首诗词通过对自然景色的描绘,抒发了诗人对美的追求和对自然变化的感慨。诗人通过对东风下凋零的花朵和西山上持久的美景的对比,表达了对短暂美好的珍惜和对持久美丽的向往。虽然最后的暮云遮挡了诗人的视野,但这也增加了一丝神秘和留白,使整首诗词更具意境和情感的张力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却被暮云妨碍”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng
如梦令

táo lǐ dōng fēng bù nài.
桃李东风不耐。
hǎo zài xī shān rú dài.
好在西山如黛。
zhàng cè kàn shān lái, zhèng ěr qīng qīng xiāng dài.
杖策看山来,正尔青青相待。
wú nài.
无柰。
wú nài.
无柰。
què bèi mù yún fáng ài.
却被暮云妨碍。

“却被暮云妨碍”平仄韵脚

拼音:què bèi mù yún fáng ài
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却被暮云妨碍”的相关诗句

“却被暮云妨碍”的关联诗句

网友评论


* “却被暮云妨碍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却被暮云妨碍”出自许有壬的 《如梦令·桃李东风不耐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢