“唤起凄凄”的意思及全诗出处和翻译赏析

唤起凄凄”出自元代邵亨贞的《减字木兰花 秋思》, 诗句共4个字,诗句拼音为:huàn qǐ qī qī,诗句平仄:仄仄平平。

“唤起凄凄”全诗

《减字木兰花 秋思》
元代   邵亨贞
锦屏香断。
谁在朱楼吹玉管。
唤起凄凄
不似河桥听得时。
云阶月地。
长忆青灯*络纬。
秋满闲门。
断送潘郎瘦几分。

分类: 木兰花

《减字木兰花 秋思》邵亨贞 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花 秋思》是元代诗人邵亨贞所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
锦屏香断。
谁在朱楼吹玉管。
唤起凄凄。
不似河桥听得时。
云阶月地。
长忆青灯络纬。
秋满闲门。
断送潘郎瘦几分。

诗意:
这首诗词描绘了一个凄凉的秋日景象。诗中以木兰花为象征,抒发了对逝去爱情的思念之情。诗人通过减字的手法,用简洁的语言表达了深沉的感受。

赏析:
首句“锦屏香断”描绘了花香被打破的情景,给人一种突然的破碎感。接着诗句“谁在朱楼吹玉管”,揭示了有人在高楼之上吹奏玉管,这种优雅的音乐唤起了诗人的凄凉之情。下一句“唤起凄凄”,表达了诗人内心的悲伤。

诗中的“不似河桥听得时”一句,通过对比落寞的现实和曾经的美好时光,强调了时光的变迁和人事的无常。接下来的“云阶月地”,将人们的恋爱情节和浪漫的月光联系起来,进一步增加了诗词的唯美氛围。

接下来的“长忆青灯络纬”,描绘了长时间的思念和对过去情感的回忆,表达了诗人对往事的思念之情。最后两句“秋满闲门,断送潘郎瘦几分”则表达了诗人因爱情的消逝而瘦弱不堪的心情。

整首诗以简短的语言勾勒出了诗人内心的凄凉和对过去爱情的怀念之情。通过减字的手法,使得诗词更加凝练而深刻,给人以深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唤起凄凄”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā qiū sī
减字木兰花 秋思

jǐn píng xiāng duàn.
锦屏香断。
shuí zài zhū lóu chuī yù guǎn.
谁在朱楼吹玉管。
huàn qǐ qī qī.
唤起凄凄。
bù shì hé qiáo tīng de shí.
不似河桥听得时。
yún jiē yuè dì.
云阶月地。
zhǎng yì qīng dēng luò wěi.
长忆青灯*络纬。
qiū mǎn xián mén.
秋满闲门。
duàn sòng pān láng shòu jǐ fēn.
断送潘郎瘦几分。

“唤起凄凄”平仄韵脚

拼音:huàn qǐ qī qī
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唤起凄凄”的相关诗句

“唤起凄凄”的关联诗句

网友评论


* “唤起凄凄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唤起凄凄”出自邵亨贞的 《减字木兰花 秋思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢