“燕隔重门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“燕隔重门”全诗
寒食初过,连阴未解,黄昏酒阑人倦。
春镫漫翦。
怪浓润沾衣,浅寒迎面。
芳事蹉跎,强将花谱自舒卷。
天涯芳草渐满,蹋青晴路阻,阑槛凭遍。
燕隔重门,舟迷晚渡,应是不胜清怨。
欢游未展。
纵不柰凄迷,懒寻消遣。
只怕晴时,落红千万点。
分类: 齐天乐
《齐天乐 戊子清明,次曹云翁韵》邵亨贞 翻译、赏析和诗意
《齐天乐 戊子清明,次曹云翁韵》是元代邵亨贞创作的一首诗词。这首诗描绘了一个深窗幽居的景象,清明时节梨花洒落如雨,随风乱舞如霰。寒食刚过,天空依然阴沉,黄昏时分酒宴结束,人们已经疲倦。春镫仍然摆放在那里,但是浓郁的花香侵染了衣裳,微寒的风迎面而来。美好的事物匆匆而过,不得留恋,只能将花谱随意舒展开来。远离故乡,遥望天涯处的芳草渐渐茂盛,脚下的青石路阻拦着前行,凭栏而望,心中充满感慨。燕子隔着重门,船只迷失在夜晚的渡口,或许是因为无法抵挡清新的哀怨之情。欢乐的游玩尚未展开,即使不愿沉湎于忧愁,也无心寻找消遣。只是担心晴天的时候,落下红色花瓣成千上万。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考“燕隔重门”全诗拼音读音对照参考
qí tiān lè wù zǐ qīng míng, cì cáo yún wēng yùn
齐天乐 戊子清明,次曹云翁韵
shēn chuāng mù sǎ lí huā yǔ, suí fēng luàn líng rú sǎn.
深窗暮洒梨花雨,随风乱零如霰。
hán shí chū guò, lián yīn wèi jiě, huáng hūn jiǔ lán rén juàn.
寒食初过,连阴未解,黄昏酒阑人倦。
chūn dèng màn jiǎn.
春镫漫翦。
guài nóng rùn zhān yī, qiǎn hán yíng miàn.
怪浓润沾衣,浅寒迎面。
fāng shì cuō tuó, qiáng jiàng huā pǔ zì shū juàn.
芳事蹉跎,强将花谱自舒卷。
tiān yá fāng cǎo jiàn mǎn, tà qīng qíng lù zǔ, lán kǎn píng biàn.
天涯芳草渐满,蹋青晴路阻,阑槛凭遍。
yàn gé zhòng mén, zhōu mí wǎn dù, yìng shì bù shèng qīng yuàn.
燕隔重门,舟迷晚渡,应是不胜清怨。
huān yóu wèi zhǎn.
欢游未展。
zòng bù nài qī mí, lǎn xún xiāo qiǎn.
纵不柰凄迷,懒寻消遣。
zhǐ pà qíng shí, luò hóng qiān wàn diǎn.
只怕晴时,落红千万点。
“燕隔重门”平仄韵脚
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。