“肯来随我”的意思及全诗出处和翻译赏析

肯来随我”出自元代王哲的《蓦山溪》, 诗句共4个字,诗句拼音为:kěn lái suí wǒ,诗句平仄:仄平平仄。

“肯来随我”全诗

《蓦山溪》
元代   王哲
观公形貌,俊爽偏清秀。
慷慨又雄豪,你肯把、清闲拯救。
只知名利,前路做荣华,论文章,说佳吉,衣紫金章绶。
肯来随我,闻早植休咎。
切虑逐波流,但肯还、迷情恋酒。
稍知玄妙,略得悟逍遥,明月里,弄清风,蓬岛同携手。

分类: 蓦山溪

《蓦山溪》王哲 翻译、赏析和诗意

《蓦山溪·观公形貌》是元代王哲所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
突然来到山溪之畔,观看公子的容貌,
英俊而稍显清秀。他既慷慨又雄豪,
你愿意将自己的宁静拯救给我。
只追求名利,追求前程的荣华富贵,
谈论文辞,夸饰佳吉,身披紫色金章绶。
你愿意与我同行,闻听早植的休咎。
忧虑如波浪般扰乱,但你愿意回归,迷恋情感与酒。
稍有玄妙的体悟,略得逍遥的领悟,
在明亮的月光中,演奏清风的乐章,共同漫步在蓬莱岛上。

诗意:
这首诗词以描绘一个公子的形貌为出发点,展示了他的英俊和清秀之美。他不仅慷慨豪迈,而且肯将自己的宁静拯救给他人。然而,这位公子似乎只追求名利和荣华富贵,对于文辞的论述以及身份的炫耀。尽管如此,他愿意与诗人同行,共同面对早年的错误与痛苦。诗人感叹自己的忧虑如同波浪一般起伏不定,但这位公子愿意回归并迷恋情感与酒。最后,诗人认为这位公子稍有玄妙的体悟,略有逍遥自在的洞察力,在明亮的月光下演奏着清风的乐章,共同在蓬莱岛上漫步。

赏析:
这首诗词通过描写公子的形貌展示了他的英俊和清秀之美,这种美丽不仅体现在外表上,更体现在他的慷慨豪迈和宁静拯救他人的品质上。然而,诗人也表达了对于公子追求名利和荣华富贵的担忧,以及对于过度炫耀身份的批判。尽管如此,诗人仍然渴望与这位公子同行,共同面对生活的困境和挫折。诗中的波浪比喻诗人内心的忧虑和烦恼,而公子则象征着归去的希望和迷恋情感与享乐的倾向。最后,诗人认为公子在某种程度上已经领悟了生活的奥秘,享受着逍遥自在的状态,与诗人一同在蓬莱岛上共度美好时光。整首诗词以形貌描写为线索,通过反思和对比展示了不同的人生态度和追求,表达了对于自由、逍遥和美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肯来随我”全诗拼音读音对照参考

mò shān xī
蓦山溪

guān gōng xíng mào, jùn shuǎng piān qīng xiù.
观公形貌,俊爽偏清秀。
kāng kǎi yòu xióng háo, nǐ kěn bǎ qīng xián zhěng jiù.
慷慨又雄豪,你肯把、清闲拯救。
zhǐ zhī míng lì, qián lù zuò róng huá, lùn wén zhāng, shuō jiā jí, yī zǐ jīn zhāng shòu.
只知名利,前路做荣华,论文章,说佳吉,衣紫金章绶。
kěn lái suí wǒ, wén zǎo zhí xiū jiù.
肯来随我,闻早植休咎。
qiè lǜ zhú bō liú, dàn kěn hái mí qíng liàn jiǔ.
切虑逐波流,但肯还、迷情恋酒。
shāo zhī xuán miào, lüè dé wù xiāo yáo, míng yuè lǐ, nòng qīng fēng, péng dǎo tóng xié shǒu.
稍知玄妙,略得悟逍遥,明月里,弄清风,蓬岛同携手。

“肯来随我”平仄韵脚

拼音:kěn lái suí wǒ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肯来随我”的相关诗句

“肯来随我”的关联诗句

网友评论


* “肯来随我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肯来随我”出自王哲的 《蓦山溪·观公形貌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢