“江上诗情为晚霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

江上诗情为晚霞”出自唐代刘禹锡的《送蕲州李郎中赴任》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng shàng shī qíng wèi wǎn xiá,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“江上诗情为晚霞”全诗

《送蕲州李郎中赴任》
唐代   刘禹锡
楚关蕲水路非赊,东望云山日夕佳。
薤叶照人呈夏簟,松花满碗试新茶。
楼中饮兴因明月,江上诗情为晚霞
北地交亲长引领,早将玄鬓到京华。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《送蕲州李郎中赴任》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《送蕲州李郎中赴任》是唐代文学家刘禹锡创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楚关蕲水路非赊,
东望云山日夕佳。
薤叶照人呈夏簟,
松花满碗试新茶。
楼中饮兴因明月,
江上诗情为晚霞。
北地交亲长引领,
早将玄鬓到京华。

诗意:
这首诗是刘禹锡给李郎中送行的作品。诗人通过描绘旅途中的景物和表达对李郎中的祝福,表达了离别之情和对友谊的珍重。

赏析:
首先,诗的开头两句“楚关蕲水路非赊,东望云山日夕佳。”表达了诗人对旅途的描绘。楚关和蕲水是旅途中的地名,诗人用“非赊”一词表示旅途不易,强调了旅行的艰辛。接着,诗人用“东望云山”来形容旅途中美丽的风景,日出和日落都很美好。

接下来的两句“薤叶照人呈夏簟,松花满碗试新茶。”描绘了诗人在楼中品茶的情境。薤叶照人,夏簟映照着薤叶,形成了清凉的景象。松花满碗则象征着新鲜的茶叶。这些描写表现了诗人在离别前的心情,好像在尽情享受美好的时光,同时也暗示了离别的忧伤。

接下来两句“楼中饮兴因明月,江上诗情为晚霞。”表达了诗人在别离时的情感。明亮的月光照在楼中,增加了饮茶的兴致。而在江上写诗,则是因为晚霞的美丽景色激发了诗人的创作灵感。这些描写表现了诗人对友谊的珍重和离别的伤感。

最后两句“北地交亲长引领,早将玄鬓到京华。”表达了诗人对李郎中前程的祝福。北地交亲指的是李郎中的亲友,长引领则表示他们将李郎中送上路。诗人祝愿李郎中早日成功,将他的才华和智慧带到京城。

整首诗以景物描写和祝福为主线,通过对自然景色的描绘和对离别、友谊、前程的思考,展现了刘禹锡深情厚意的情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江上诗情为晚霞”全诗拼音读音对照参考

sòng qí zhōu lǐ láng zhōng fù rèn
送蕲州李郎中赴任

chǔ guān qí shuǐ lù fēi shē, dōng wàng yún shān rì xī jiā.
楚关蕲水路非赊,东望云山日夕佳。
xiè yè zhào rén chéng xià diàn,
薤叶照人呈夏簟,
sōng huā mǎn wǎn shì xīn chá.
松花满碗试新茶。
lóu zhōng yǐn xìng yīn míng yuè, jiāng shàng shī qíng wèi wǎn xiá.
楼中饮兴因明月,江上诗情为晚霞。
běi dì jiāo qīn zhǎng yǐn lǐng, zǎo jiāng xuán bìn dào jīng huá.
北地交亲长引领,早将玄鬓到京华。

“江上诗情为晚霞”平仄韵脚

拼音:jiāng shàng shī qíng wèi wǎn xiá
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江上诗情为晚霞”的相关诗句

“江上诗情为晚霞”的关联诗句

网友评论

* “江上诗情为晚霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江上诗情为晚霞”出自刘禹锡的 《送蕲州李郎中赴任》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢