“馨透过玉门关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“馨透过玉门关”出自元代王哲的《定风波》,
诗句共6个字,诗句拼音为:xīn tòu guò yù mén guān,诗句平仄:平仄仄仄平平。
“馨透过玉门关”全诗
《定风波》
里闲人户外闲。
方游历白云间。
射日临光景媚,*前明朗见昆山。
得怡然诸争略。
,中珍宝好跻攀。
里金花开馥馥,馨透过玉门关。
方游历白云间。
射日临光景媚,*前明朗见昆山。
得怡然诸争略。
,中珍宝好跻攀。
里金花开馥馥,馨透过玉门关。
分类: 定风波
《定风波》王哲 翻译、赏析和诗意
《定风波·里闲人户外闲》是元代诗人王哲的作品。这首诗词表达了作者在闲暇之余游历白云之间的心境和感受。
诗词以“里闲人户外闲”为开头,表明作者在室内无事可做,于是走出门外,展开一段自由闲适的旅行。他的目的地是白云之间,这里的景色美丽迷人,阳光照射下的景物如同明亮的宝石,一览无余。
在这样的环境中,作者感到心情舒畅,不再为世俗的争执所困扰。他把这种怡然自得的心境比喻为攀登宝山,因为在这片美景中,他获得了内心深处的宝贵宝藏。
接着,诗词描绘了里面的金花盛开的景象。金花的芬芳通过玉门关透射出来,这里的美景如同一扇通往别样世界的门户,散发着芬芳和馨香。
整首诗词通过简洁明快的语言描绘了作者游历白云之间的心境和所见所感。它展现了自然之美和内心的宁静与满足,表达了对于世俗争执的超脱和追求内心真正的宝藏。这首诗词在表达情感的同时,也让读者感受到了大自然的美丽和宁静,引发人们对自然与内心的思考。
“馨透过玉门关”全诗拼音读音对照参考
dìng fēng bō
定风波
lǐ xián rén hù wài xián.
里闲人户外闲。
fāng yóu lì bái yún jiān.
方游历白云间。
shè rì lín guāng jǐng mèi, qián míng lǎng jiàn kūn shān.
射日临光景媚,*前明朗见昆山。
dé yí rán zhū zhēng lüè.
得怡然诸争略。
, zhōng zhēn bǎo hǎo jī pān.
,中珍宝好跻攀。
lǐ jīn huā kāi fù fù, xīn tòu guò yù mén guān.
里金花开馥馥,馨透过玉门关。
“馨透过玉门关”平仄韵脚
拼音:xīn tòu guò yù mén guān
平仄:平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“馨透过玉门关”的相关诗句
“馨透过玉门关”的关联诗句
网友评论
* “馨透过玉门关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“馨透过玉门关”出自王哲的 《定风波·里闲人户外闲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。