“火入荒陵化宝衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

火入荒陵化宝衣”出自唐代刘禹锡的《荆门道怀古》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǒ rù huāng líng huà bǎo yī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“火入荒陵化宝衣”全诗

《荆门道怀古》
唐代   刘禹锡
南国山川旧帝畿,宋台梁馆尚依稀。
马嘶古道行人歇,麦秀空城野雉飞。
风吹落叶填宫井,火入荒陵化宝衣
徒使词臣庾开府,咸阳终日苦思归。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《荆门道怀古》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《荆门道怀古》是唐代文学家刘禹锡创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南国山川旧帝畿,
宋台梁馆尚依稀。
马嘶古道行人歇,
麦秀空城野雉飞。
风吹落叶填宫井,
火入荒陵化宝衣。
徒使词臣庾开府,
咸阳终日苦思归。

诗意:
这首诗描绘了诗人身处荆门道时的怀古之情。荆门地区是古代中原和南方的交界处,因此有着悠久的历史和文化底蕴。诗人通过描述南国山川的壮丽景色,与宋台和梁馆等古代建筑的残存,表达了对过去辉煌时代的怀念之情。

诗中提到马嘶古道行人歇,麦秀空城野雉飞,这些描写表明了时光的流转,古道已经荒废,城市也变得空旷。风吹落叶填满了宫井,火烧荒陵,宝衣也已经破损,这些景象象征着岁月的消逝和历史的变迁。

诗的最后两句表达了诗人的心境。他提到词臣庾开府,庾开府是唐代宰相,他的名字代表了人们对忠诚的向往。而咸阳则是当时的都城,诗人表示他在咸阳度过了很长一段时间,但他对故乡的思念依然如故,苦苦思忖着何时能够回归。

赏析:
《荆门道怀古》是一首怀古抒怀的诗词,通过描绘南国山川和古建筑的残存,展现了诗人对过去辉煌时代的向往和对时光流转的感慨。诗中运用了自然景物和历史遗迹的对比,以及破损的宝衣和荒废的城市等形象的使用,表达了岁月更迭和历史沧桑的主题。

诗人通过对庾开府和咸阳的提及,表达了自己对归乡的渴望和追求忠诚的态度。整首诗以古迹和自然景物为蓝本,通过对比和隐喻,抒发了诗人对过去荣耀时代的怀念以及对家乡的思念之情,展现了对历史和人情的深刻思索。

这首诗词情感真挚,语言简练,通过细腻的描写和意象的运用,传递出了作者内心深处的情感和对历史的思考。它展示了诗人对故乡和过去的热爱和思念,同时也反映了时光流转和历史变迁对人类的影响,具有深远的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“火入荒陵化宝衣”全诗拼音读音对照参考

jīng mén dào huái gǔ
荆门道怀古

nán guó shān chuān jiù dì jī, sòng tái liáng guǎn shàng yī xī.
南国山川旧帝畿,宋台梁馆尚依稀。
mǎ sī gǔ dào héng rén xiē,
马嘶古道行人歇,
mài xiù kōng chéng yě zhì fēi.
麦秀空城野雉飞。
fēng chuī luò yè tián gōng jǐng, huǒ rù huāng líng huà bǎo yī.
风吹落叶填宫井,火入荒陵化宝衣。
tú shǐ cí chén yǔ kāi fǔ, xián yáng zhōng rì kǔ sī guī.
徒使词臣庾开府,咸阳终日苦思归。

“火入荒陵化宝衣”平仄韵脚

拼音:huǒ rù huāng líng huà bǎo yī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“火入荒陵化宝衣”的相关诗句

“火入荒陵化宝衣”的关联诗句

网友评论

* “火入荒陵化宝衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“火入荒陵化宝衣”出自刘禹锡的 《荆门道怀古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢