“暗想除非外”的意思及全诗出处和翻译赏析

暗想除非外”出自元代王哲的《苏幕遮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:àn xiǎng chú fēi wài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“暗想除非外”全诗

《苏幕遮》
元代   王哲
少烦人,稀赴会。
我自无恩,莫把他人怪。
廉俭温良身自在。
莫追陪,免得常躯债。
有钱时,人见爱。
及至无钱,亲也全疏待。
且见世情如此态。
察尽人心,暗想除非外

分类: 苏幕遮

《苏幕遮》王哲 翻译、赏析和诗意

《苏幕遮·少烦人》是元代王哲所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
少烦人,稀赴会。
我自无恩,莫把他人怪。
廉俭温良身自在。
莫追陪,免得常躯债。
有钱时,人见爱。
及至无钱,亲也全疏待。
且见世情如此态。
察尽人心,暗想除非外。

诗意和赏析:
这首诗词以自嘲和冷嘲热讽的口吻,表达了作者对人情冷暖和社会现实的深刻触动和思考。

诗中的“少烦人,稀赴会”表达了作者对社交应酬的厌倦和疏离感。作者自称“我自无恩”,暗指自己没有特殊的身份和地位,因此不应该怪罪别人对他的冷淡。他倡导廉俭和温良,主张自处自在,不要追求虚浮的陪衬,以免背上无尽的债务。

诗中提到了金钱对人际关系的影响。当有钱时,人们会对你爱戴有加;但一旦身无分文,连亲人也会全面疏远。通过这种对社会现象的揭示,作者展现了人们对财富的追逐和对贫穷的冷漠。

最后两句“且见世情如此态,察尽人心,暗想除非外”,表达了作者对社会现象的深刻洞察和对人心的痛感。他看透了世态炎凉,深刻体会到人们的真实面目,暗自思索着除非以外的可能性。

这首诗词通过对社会现实的揭示和对人心的触动,表达了作者对人情冷暖和社会虚伪的深刻思考和反思,具有一定的讽刺意味,同时也反映了元代社会的某些普遍现象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暗想除非外”全诗拼音读音对照参考

sū mù zhē
苏幕遮

shǎo fán rén, xī fù huì.
少烦人,稀赴会。
wǒ zì wú ēn, mò bǎ tā rén guài.
我自无恩,莫把他人怪。
lián jiǎn wēn liáng shēn zì zài.
廉俭温良身自在。
mò zhuī péi, miǎn de cháng qū zhài.
莫追陪,免得常躯债。
yǒu qián shí, rén jiàn ài.
有钱时,人见爱。
jí zhì wú qián, qīn yě quán shū dài.
及至无钱,亲也全疏待。
qiě jiàn shì qíng rú cǐ tài.
且见世情如此态。
chá jìn rén xīn, àn xiǎng chú fēi wài.
察尽人心,暗想除非外。

“暗想除非外”平仄韵脚

拼音:àn xiǎng chú fēi wài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暗想除非外”的相关诗句

“暗想除非外”的关联诗句

网友评论


* “暗想除非外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暗想除非外”出自王哲的 《苏幕遮·少烦人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢