“随我扶摇入洞天”的意思及全诗出处和翻译赏析

随我扶摇入洞天”出自元代马钰的《战掉丑奴儿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suí wǒ fú yáo rù dòng tiān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“随我扶摇入洞天”全诗

《战掉丑奴儿》
元代   马钰
悟来修炼身中宝,不骋髯掀。
唯喜沉烟。
施布仁风无党偏。
愿心坚。
劝人识破浮生梦,恋甚华轩。
更不观帘。
随我扶摇入洞天
做神仙。

分类: 丑奴儿

《战掉丑奴儿》马钰 翻译、赏析和诗意

《战掉丑奴儿》是元代诗人马钰创作的一首诗词。该诗以修炼身心为主题,表达了追求真实自我的信念和对浮华世俗的超越。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

战掉丑奴儿

悟来修炼身中宝,不骋髯掀。唯喜沉烟。
施布仁风无党偏。愿心坚。
劝人识破浮生梦,恋甚华轩。更不观帘。
随我扶摇入洞天。做神仙。

译文:
觉悟后修炼内心的宝藏,不再被外在的纷扰干扰。只喜欢沉浸于宁静之中。
宽容地传播仁爱之风,超越党派之偏见。愿意坚持自己的信念。
劝告人们认清人世的虚幻梦境,不过分追求华丽的宫阙。更不去观看纷扰的幕帘。
随着我扶摇直上,进入神仙之境。

诗意和赏析:
《战掉丑奴儿》这首诗词以修炼身心为主题,表达了马钰对于人们追求内在宝藏、超越虚幻世界的呼唤和思考。诗中的“修炼身中宝”意味着通过悟道而修炼内心的珍贵之物,同时暗示了超越物质欲望和浮躁世俗的重要性。作者提倡人们不要追逐纷纷扰扰的外界,而是沉浸于宁静的境界中,享受内心的平和与深思。

诗中的“施布仁风无党偏”表达了宽容和仁爱的态度,超越党派之偏见,强调了人与人之间的情感和关爱应该超越政治立场和利益之争。作者倡导坚持自己的信念,并以此来启发他人。

诗词的后半部分则着重描绘了人世间的虚幻和浮华,以及作者对于追求虚荣的警示。他劝告人们要看清现实世界的幻象,不要过度追求华丽的宫阙,而要超脱物欲的束缚。

最后两句“随我扶摇入洞天,做神仙”,表达了作者追求超脱凡尘的愿望,希望通过个人的修行和悟道,达到超越尘世的境界,成为神仙。这是一种对于超越人世的向往和对于内心自由的追求。

《战掉丑奴儿》以简练的语言表达了作者对于超越浮华世俗、追求内心宁静的思考和呼唤。诗中的意象和表达方式直接而深刻,让人在读诗时能够感受到作者内心深处的宁静和对真实自我的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“随我扶摇入洞天”全诗拼音读音对照参考

zhàn diào chǒu nú ér
战掉丑奴儿

wù lái xiū liàn shēn zhōng bǎo, bù chěng rán xiān.
悟来修炼身中宝,不骋髯掀。
wéi xǐ chén yān.
唯喜沉烟。
shī bù rén fēng wú dǎng piān.
施布仁风无党偏。
yuàn xīn jiān.
愿心坚。
quàn rén shí pò fú shēng mèng, liàn shén huá xuān.
劝人识破浮生梦,恋甚华轩。
gèng bù guān lián.
更不观帘。
suí wǒ fú yáo rù dòng tiān.
随我扶摇入洞天。
zuò shén xiān.
做神仙。

“随我扶摇入洞天”平仄韵脚

拼音:suí wǒ fú yáo rù dòng tiān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“随我扶摇入洞天”的相关诗句

“随我扶摇入洞天”的关联诗句

网友评论


* “随我扶摇入洞天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“随我扶摇入洞天”出自马钰的 《战掉丑奴儿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢