“参随鹤驾纵云游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“参随鹤驾纵云游”全诗
在俗心宁忍。
须当酒色气财捐,到如今,有甚尽。
冲和气脉何劳诊。
一志修行准。
参随鹤驾纵云游,离乡关,心意紧。
分类: 折丹桂
《折丹桂 继重阳韵》马钰 翻译、赏析和诗意
《折丹桂 继重阳韵》是元代马钰的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
父师痛教频频引。
在俗心宁忍。
须当酒色气财捐,
到如今,有甚尽。
冲和气脉何劳诊。
一志修行准。
参随鹤驾纵云游,
离乡关,心意紧。
诗意:
这首诗词表达了作者对自身修行的思考和决心。诗中提到了父师严厉的教诲,作者感慨万分。他认为自己在世俗中的追求与修行之间存在矛盾,应该舍弃酒色、功利和财富的诱惑。然而,至今为止,他认为自己还没有做到彻底放下。他希望通过调和内心的气脉来寻求真正的修行,坚定自己的志向。他以修行者参随仙鹤驾云游的形象来表达自己的追求,并感叹离乡背井的艰辛,但内心的决心依然坚定。
赏析:
这首诗词以简洁而富有表现力的语言,展示了作者对修行道路的思考和追求。通过对酒色、功利和财富的舍弃,作者表达了对于真正修行的向往和决心。诗中的冲和气脉一词,揭示了作者希望通过平衡自身内心的矛盾和冲突来实现心灵的升华。参随鹤驾纵云游的形象,象征着修行者超越尘世的追求和追逐真理的精神。离乡关一词则表达了离开熟悉的环境与生活的压力和困难,但作者的心意却始终紧密相连,坚定追求自己的信念。整首诗词通过对个人修行的思考和表达,展现了作者内心的挣扎与追求,同时也带给读者对于人生追求和真理探寻的思考。
“参随鹤驾纵云游”全诗拼音读音对照参考
zhé dān guì jì chóng yáng yùn
折丹桂 继重阳韵
fù shī tòng jiào pín pín yǐn.
父师痛教频频引。
zài sú xīn níng rěn.
在俗心宁忍。
xū dāng jiǔ sè qì cái juān, dào rú jīn, yǒu shèn jǐn.
须当酒色气财捐,到如今,有甚尽。
chōng hé qì mài hé láo zhěn.
冲和气脉何劳诊。
yī zhì xiū xíng zhǔn.
一志修行准。
cān suí hè jià zòng yún yóu, lí xiāng guān, xīn yì jǐn.
参随鹤驾纵云游,离乡关,心意紧。
“参随鹤驾纵云游”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。