“参从风仙何事喜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“参从风仙何事喜”全诗
不得檐楹,看您成家计。
参从风仙何事喜。
舞袖轻摇,撼动声清美。
胜骅骝,无萦系。
不恋银鞍,免使人鞭捶。
蓦地玎铛声韵起。
自在逍遥,直上青霄里。
分类: 苏幕遮
《苏幕遮 在长安寻铁马骑,道友索词》马钰 翻译、赏析和诗意
《苏幕遮 在长安寻铁马骑,道友索词》是元代马钰所作的一首诗词。以下是对该诗词的分析和赏析。
诗词的中文译文:
在长安,我寻找着铁马骑,道友们寻求您的词句。
诗意:
这首诗词以长安为背景,表达了马风儿对于追求玄理和文学艺术的执着和渴望。他渴望成家立业,但并不迷恋权势和财富。他与风仙相伴,舞袖轻摇,声音清美动人。他骑着胜骅骝,不被拘束,不留恋银鞍,避免受人鞭挞。突然,玎铛声响起,诗人自由逍遥地直冲云霄。
赏析:
这首诗词通过细腻而富有意境的语言,描绘了诗人马风儿的情感和追求。他在长安寻找铁马骑,可以理解为他对于追求事业成功的渴望。然而,他并不追求权势和金钱,而是希望能够在文学艺术中找到自己的归宿。
诗中提到的风仙可以理解为文学艺术的象征,他们相伴舞动,轻摇袖袍,发出动人的声音。这表达了诗人对于文学艺术的热爱和追求,他希望通过自己的才华和创作,能够在文学领域中展现自己的风采。
胜骅骝是一种出色的骏马,诗人骑着它自由自在地行走,没有被束缚和拘泥。这可以理解为诗人追求自由和独立的心态,他不愿被物质的诱惑所束缚,保持着清高的品质。
诗词结尾处突然响起的玎铛声象征着诗人的突破和升华。他逍遥自在地直冲云霄,表达了他对于自由和精神追求的向往。
总体而言,这首诗词通过细腻的描写和意境的构建,表达了诗人马风儿追求事业成功、热爱文学艺术以及追求自由和精神升华的内心世界。
“参从风仙何事喜”全诗拼音读音对照参考
sū mù zhē zài cháng ān xún tiě mǎ qí, dào yǒu suǒ cí
苏幕遮 在长安寻铁马骑,道友索词
mǎ fēng ér, wù xuán lǐ.
马风儿,悟玄理。
bù dé yán yíng, kàn nín chéng jiā jì.
不得檐楹,看您成家计。
cān cóng fēng xiān hé shì xǐ.
参从风仙何事喜。
wǔ xiù qīng yáo, hàn dòng shēng qīng měi.
舞袖轻摇,撼动声清美。
shèng huá liú, wú yíng xì.
胜骅骝,无萦系。
bù liàn yín ān, miǎn shǐ rén biān chuí.
不恋银鞍,免使人鞭捶。
mò dì dīng dāng shēng yùn qǐ.
蓦地玎铛声韵起。
zì zài xiāo yáo, zhí shàng qīng xiāo lǐ.
自在逍遥,直上青霄里。
“参从风仙何事喜”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。